12 страница3096 сим.

Глава 8

Впервые с тех пор, как Стэва взяла её на воспитание, Янтарэлла проснулась где-то, кроме своей комнаты. На долю секунды между сном и явью она позволила себе надеяться, что всё случившееся было лишь фантазией. Но стоило открыть глаза, как надежда испарилась. Высокий потолок, часть которого была видна благодаря собранной с одной стороны ткани балдахина, наводил на Янту тоску. Чтобы не поддаваться ей, она откинула покрывало и, встав с широкой кровати, направилась в ванную приводить себя в порядок.

Уже после этого обнаруженные в гостиной свёртки со всем необходимым, значительно подняли ей настроение. Выбрав из нескольких платьев сдержанное серое с неглубоким треугольным вырезом на груди и рукавами в три четверти, она заплела волосы в высокую косу и отправилась на поиски хозяев замка. И только миновав несколько коридоров, переходных галерей и лестниц вдруг подумала о том, что днём вампиры могут спать мёртвым сном где-нибудь в склепах или подземелье. Слишком богатая фантазия услужливо нарисовала образ братьев, лежащих в гробах со скрещенными на груди руками.

Задорный мужской смех, послышавшийся из зала на первом этаже, к которому приблизилась Янта, отмёл эти нелепые опасения. А через несколько секунд, когда девушка вошла в, как оказалось, обеденный зал, она увидела трех братьев сидящими за столом. У смеющегося Мидраша по подбородку стекало нечто алое, что в первые секунды можно было воспринять, как кровь, за что Дэздраш отчитывал его, словно ребёнка:

— Ты что – варвар? Первый раз сидишь за общим столом? — негодуя, он взял салфетку и протянул её младшему. — Вытри сейчас же!

— Иногда я сомневаюсь, что в его голове вообще есть мозги, — с долей скептицизма обронил Ардрак.

И Дэздраш обрушился с недовольством на него:

— Хватит собачиться, как бабки на рынке. Это недостойно для Лордов.

— Не будь занудой, — отмахнулся от его слов Мидраш.

Но подбородок всё же вытер. А вот Ардрак не стал ничего отвечать, показательно отвернувшись от брата.

Именно этот момент Янта выбрала, чтобы обнаружить своё присутствие. Сделав несколько шагов от дверей к столу, она учтиво кивнула мужчинам.

— Доброго вам утра.

— Привет! — торопливо отозвался младший из братьев.

Его звонкий голос смешался с густым бархатным голосом Дэздраша:

— Здравствуй, Янтарэлла. — Поднявшись из-за стола, он отодвинул высокий стул между собой и Мидрашем, и приглашающе указал на него взглядом. — Присаживайся.

Старясь не думать о том, что Ардрак не ответил на её приветствие, что он вовсе не глядел в её сторону, Янта села на предложенное место. После того, как Дэздраш задвинул стул вместе с ней и опустился по левую руку, она мягко улыбнулась, повернув к нему голову.

— Спасибо.

— Как тебе спалось? — тут же поинтересовался Мидраш, привлекая её внимание.

— Хорошо, — коротко отозвалась Янта, едва мазнув по нему взглядом. А затем вдруг заметила на столе пирог с ягодной начинкой, сопоставила увиденное с услышанным и вскинула бровь, повернувшись к парню. — Пирог был вкусным?

— Он был изумителен, — широко улыбнулся тот.

На что она только покачала головой, осознавая всю проказливость его характера. Однако не смогла сдержать ответной улыбки.

— Янтарэлла, тебе подошло всё, что принесли слуги? — заботливо уточнил самый внимательный из братьев.

И Янта вдруг почувствовала, как на душе стало теплее. Удивительное дело, но его спокойствие ей было куда приятнее любопытства и веселья чертовски обаятельного младшего. Хотя бы потому, что в нём она чувствовала искренность, в отличие от Мидраша, кажущегося подозрительнее Ардрака. Тот хотя бы не скрывал своей неприязни.

— Да, — сама не заметила, как лучезарно улыбнулась Янта. — Спасибо за заботу, Дэздраш. Всё идеально.

12 страница3096 сим.