15 страница4541 сим.

– Никогда нельзя забывать о своей поганой наследственности, – понесло свекруху по кочкам и я морально приготовилась выслушивать поток ее дебильных рассуждений о родне несчастной Джослин. Обняла чашку с горячим чаем ладонями и удобно откинулась на спинку стула. Спокойствие, Дина, только спокойствие! – Вы, герцог Бейфорд, наверное слышали от моего сына, какую ношу он на себя взвалил ради любви?

– Э… – гость смутился и не нашел, что ответить, а я просто молча наблюдала за этой сценой. Глядишь, идиотка Карлота поможет мне отвадить герцога от поместья своими страшилками о Чилтонах. На войне все средства хороши, а если союзник дебил, то и врагов не нужно.

– Признаться, когда Колдер решил жениться на Луэлле Чилтон, я всячески противилась, – ну да, ну да, врушка! Мне Нара рассказывала, что Колдер был разорен и лишен титула, когда встретил Луэллу. Да она для него манной небесной была на то время! Сидит теперь, цену себе набивает! Противно до тошноты. – Не хорошие слухи ходили. Да и сам Реджинальд, небеса ему светом, не стал скрывать, что проклят род его жены. Но уверял, что на детей оно не распространяется. Дочери полностью здоровы, обеспечены наследством и покорны. И что же мы теперь имеем? – развела она возмущенно руками и взглянула на меня, как на грязного таракана. А ее подружки сочувственно схватились за сердца, выражая Карлоте соболезнования. Мне на секунду показалось, что нахожусь в каком-то бездарном старом кино и поняла, что с этой колокольни гораздо легче воспринимать происходящее. – Безумная Арисса подожгла гостевой дом, угробила себя и Редженальда, чуть не убила младшую дочь. А следом за ней и Луэлла ума лишилась. Сидит в комнате, толстеет и не может ступать по полу, потому что ей призрак какой-то запретил. Страшная картина! Несчастная Эмберли сильно обгорела и теперь ходит в маске, не произносит ни слова, а Джослин в обмороки падает. Хороши подопечные у моего сына! Ничего не скажешь! Так и живем, герцог Бейфорд, – эмоционально выговорилась старая ведьма, а я и ухом не повела. Ухмылялась и продолжала спокойно пить чай. Меня сейчас больше волновала реакция герцога, а не подружек, картинно утирающих крокодильи слезы платочками.

– Колдер не говорил, что в графстве Чилтон развернулась такая трагедия. Приношу свои соболезнования. Я слышал о пожаре, но ничего не знал о проклятии. Возможно, я могу чем-то помочь, леди Джослин? – посочувствовал он горю нашей безумной семейки и обратился ко мне, а не к матери опекуна.

– Возможно, спасибо за участие, но я хотела бы обговорить этот вопрос уже после того, как вступлю в наследство и начну управлять графством, – кивнула я герцогу, а Карлота сцедила в кулак смешок.

– Джослин не в состоянии управлять графством, – заявила гадюка безапелляционно. – Если она не тронется умом до совершеннолетия и откроет в себе магические способности, то тут же выйдет замуж. Я как раз и вернулась из путешествия, чтобы помочь сыну подыскать для юной леди мужа. В мужских руках графство будет процветать…

– Прямо как сейчас, правда? – не выдержала я и ответила сарказмом.

– Я бы не сказал, что сейчас графство Чилтон процветает и приехал не только для того, чтобы справиться о здоровье юной леди, но и как делегант, дабы узнать, когда будут покрыты долги. Мне нужно переговорить с Колдером. Он вернулся из поездки? – встал герцог из-за стола и достал из кожаного кейса бумаги.

Меня так и пригвоздило к стулу, будто пятая точка с деревом срослась. Вот уж не думала, что финансовая карма накроет так скоро! Продохнуть не успела! Но выгаданные за продажу имущества двести миллионов могут сейчас выручить. Главное договориться с герцогом, попросить возвращать долг частями.

– Колдер еще не вернулся. Я могу решить все вопросы от его имени, – сунула свой длинный нос Карлота туда, куда не следовало.

– На правах графини Чилтон решать финансовые вопросы поместья буду я! – подкинуло меня вверх от возмущения. – Идемте, герцог, переговорим в моем кабинете, – мамаша закашлялась, не ожидая от меня такой прыти. Хотела возразить, но не успела даже вякнуть, как Даррел кивнул, вышел из беседки и подставил мне локоть.

Глава 16

Расположившись в хозяйском кабинете, я села в кресло, приосанившись. Даррел не спешил сходу вываливать на меня документы и просить тут же покрыть все долги. Он удобно устроился в кресле напротив и потянулся к кубку с вином, принесенным Нарой по просьбе герцога. Я смотрела на него и опасалась, что разговор может затянуться. Делегант явно никуда не торопился и обрадовался, что мы покинули компанию Карлоты. А уж я как обрадовалась избавиться от общества свекрухи! Даже дышать легче стало.

– Я впервые посетил графство Чилтон лично и не мог не заметить, что территории пребывают в плачевном состоянии. Не поймите превратно, леди Джослин, но мне есть, с чем сравнить, – Капитан очевидность, блин! Как-будто у меня глаз своих нет, ей богу. Понятное дело, что графство в упадке. Но я в этом мире совсем недавно и физически не могу все исправить так быстро, как хотелось бы.

– Герцог Бейфорд, я понимаю, что вы были несколько шокированы увиденным, – я нервно забарабанила пальцами по столу, чем привлекла внимание мужчины. Тут же осеклась и сжала ладонь в кулак. – Поверьте, в том нет моей вины. Когда родителей не стало и опеку над сестрами Чилтон взял на себя Колдер, все покатилось по наклонной. Думаю, не мне вам рассказывать об азартной натуре мужа Луэллы, – говорила я самоуверенно и четко, глядя прямо ему в глаза.

15 страница4541 сим.