16 страница2700 сим.

— Извините! — Позвала я в спину пожарного.

Он был занят разговором с кем-то, но мне было все равно. Мне нужна помощь.

— Там женщина…

Я замерла на середине предложения. Когда мужчина повернулся, напротив него стоял Кейр.

Он рванулся вперед и схватил меня за запястье, оттаскивая в сторону.

— Что? Подожди. Что ты делаешь? — Воскликнула я, сбитая с толку.

— Вытаскиваю тебя отсюда, как и должно было быть с самого начала. Я, блять, говорил тебе держаться подальше от этого места.

Я плохо знала этого человека, но могла сказать, что Кейр был в ярости. Это был первый настоящий признак эмоций, который я от него увидела. У меня было чувство, что такие проявления были редкостью.

Спотыкаясь, я изо всех сил старалась поспевать за его длинными шагами, пока мы не добрались до его машины. Он открыл дверь и попытался запихнуть меня внутрь.

Я вырвалась из его хватки.

— Подожди! Послушай секунду.

Я выпрямила ноги и не хотела, чтобы меня запихивали в машину.

— Я нашла ее, — шипела я, отпихивая его руки. — У Лоуренса Веллингтона в доме пленница. Она прикована к гребаному унитазу, Кейр. Мы должны вытащить ее оттуда.

Его глаза пылали.

— Мы не должны делать ни черта. О чем ты, блять, думала?

— Я думала о том, как спасти жизнь женщины.

— И при этом рисковать своей.

И тут меня осенило. Я оглянулась через плечо на пожарную машину.

— Ты сделал это? Ты вызвал их сюда, чтобы вытащить меня?

Я была настолько поглощена мыслями о бедной девушке наверху, что даже не задумывалась о совпадении неожиданного визита пожарных.

— Ты думаешь, я собирался просто подождать и посмотреть, напишешь ли ты сообщение?

Каждое слово было диким рычанием.

— Нет, блядь. Лучше… лучше…

Он закрыл глаза и сделал длинный ровный вдох.

— Лучше вытащить тебя и задавать вопросы потом, — наконец сказал он медленным, ровным тоном, как будто каждая унция эмоций иссякла вместе с его долгим дыханием. — И мы не собираемся рассказывать этим людям всякую чушь. Нельзя набрасываться на такого могущественного человека, как Лоуренс Веллингтон. Не без плана.

Он поднял руку, чтобы коснуться моей щеки, но вместо этого его большой палец провел по моей нижней губе и опустился ниже, пока его большая рука не сомкнулась на моем горле.

— Если мы это сделаем, то сделаем это по-моему.

Его скрежещущие слова были такими же абразивными, как асфальт под нашими ногами.

Я не могла дышать, и это не было связано с давлением, которое оказывала его рука. Просто Кейр был настолько поглощающим. Находиться рядом с ним было все равно что танцевать на краю черной дыры — головокружительно, таинственно и потенциально смертельно опасно.

— Покажи мне, что ты понимаешь, Роуэн.

Это был первый раз, когда я услышала свое имя из его уст, и я мгновенно попала в зависимость. Мне было стыдно подумать, что бы я отдала, чтобы услышать его снова. Мое обещание, данное ему, казалось простой ценой.

Я кивнула и посмотрела ему в глаза.

Он издал гул мужского одобрения.

— Хорошо, а теперь садись. Я отвезу тебя домой.

11

Ее квартира оказалась меньше, чем я ожидал. Девочка выросла с деньгами, поэтому я не сомневался, что папа мог бы позволить себе что-то более красивое. Гостиная была хорошего размера, но квартира нуждалась в обновлении, и в ней была только одна спальня.

16 страница2700 сим.