— На вас плохо сказывается стресс, — обводя глазами последствия нападения, констатировал Клауд. — Мы сможем списать это на необходимую самооборону.
— Не уверен. Да и сейчас это не имеет значения, — тяжело выдохнул Теодор, направляясь к пострадавшей девушке.
Пока Клауд заботился о выводе гостей из заведения, Гермиона вернулась в общий зал и начала по одному расколдовывать зверушек. Дезориентированные волшебники по возвращении в своё тело были либо отпущены приходить в себя, либо обездвижены. Ближе к часу ночи, когда в ресторан уже прибыли лекари, наконец-то заявились и авроры во главе с Поттером.
— Ваша своевременность потрясает, — приподняв бровь, равнодушно протянул Итан.
— По всему городу беспорядки, — фыркнул Поттер, озираясь вокруг, — но у вас тут весомо больше последствий, чем где-либо. Прослеживается превышение самообороны.
— Необходимые меры, — выплывшая из-за спины Теодора Гермиона выглядела абсолютно спокойной. — У нас пучок из восьми живых и трёх мёртвых. Гражданские не пострадали.
Удивлённая физиономия чуть было не наползла на лицо Нотта, но он вовремя сдержался. Всё-таки один официант погиб, и она не могла этого не видеть. Пересчитав тела на полу, лишь сейчас осознал, что в зале их действительно три, но лицо пришлось держать, пока Гермиона отправилась кратко рапортовать ситуацию своему начальнику. Про незарегистрированное заклятие она тоже не обронила ни слова. Хотя это лишь общее изложение, и вероятность того, что официальный рапорт будет более расширенным, исключать было нельзя. Сотрудники аврората лениво и медленно описывали место происшествия и убытки. Официальная процедура всегда длилась долго. А с учетом того, что погибшие имели криминальную подоплёку, ближайший месяц хозяина заведения ждали допросы, вызовы и бесконечная череда проблем.
— Выплати всем работникам компенсацию и дай отпуск на неделю всем, кто присутствовал на смене, — подходя к Клауду, стоящему за барной стойкой, Теодор достал сигареты. — Весь бюджет, который отложен на каморку для швабр, перенаправь на восстановление, остальное возьми с резервного счёта.
— Сэр, мы можем возобновить работу уже через два дня, — доставая два бокала из-под стойки, он отвернулся и взял бутылку бренди. — Мы дольше будем ожидать мебель. Работники второй и третей смены смогут временно заменить отсутствующих, если вы хотите, чтобы пострадавшие восстановились и смогли вернуться к обязанностям.
— Ты меня не совсем верно понял, — потерев переносицу, огласил Теодор, глубоко затягиваясь табачным дымом. — Обычный барьер не справился, а здесь слишком много гражданских. В следующий раз нам может так не повезти.
— У вас сомнительные представления о везении, — откручивая крышку, снисходительно поправил его Итан. — Вы хотите укрепить фасад?
— Каждый кирпич, — невозмутимо поднял на него взгляд Нотт.
— Долгое, кропотливое, тяжелое мероприятие, — слегка склонив голову, Клауд наполнил бокалы, а затем задумался. — Самая большая трудность будет заключатся в том, чтобы подобрать талантливых волшебников, работающих с защитной магией столь узкого направления.
— Я сам этим займусь, — провернув в руках сигарету, Теодор внимательно рассматривал тлеющий табак. — Всё равно работать будет невозможно, ведь я буду жить между рестораном и допросами.
— Вы желаете, чтобы эти стены стояли, пока не рассыплется вся магическая Британия? — с нотками недоумения поинтересовался Итан.
— Желаю, чтобы, если мои правнуки решат когда-нибудь поиграть с чем-то взрывоопасным, ни одна песчинка на них не упала в этом помещении.
— Какая прекрасная идея, — одобрительно кивнул мужчина.