21 страница3448 сим.

— Подумаю. — кивнул маг. — Шкатулка откуда, если дом был пуст?

Поведав заключительную часть нашего расследования, я в задумчивости поглядела на мага. Он же внимательно смотрел на шкатулку перед собой и явно думал о том же, что пришло ко мне в голову.

— Если те маги имели отношения к вашему роду, мы сможем узнать, куда они доставили ведьму? — поинтересовалась я. — Может сохранились какие-то записи, дневники, отчетность? Не могла же быть такого, что маги похитили ведьму и не оставили никаких упоминаний?

— Хор-рошие вопросы, — кивнул Ланфорд. — правильные даже. Надо это выяснять у дяди и отца, если что-то и есть, то в семейной библиотеке. Надо духа-хранителя поднимать и у него спрашивать. Я займусь этим вопросом. Что-то еще?

— Пока нет, — отозвалась я, поднимаясь из кресла.

Шкатулка осталась у Ланфорда, который намеревался отправить ее местным магам, чтобы те сняли остаточные магические следы. Затем ее отдадут мне. Понятия не имею, что с ней буду делать, но хотелось лично убедиться, что там нет какого-нибудь второго дна.

Уже на выходе из кабинета меня остановил голос мага, который все это время провожал меня задумчивым взглядом.

— Ты ужинала?

Я удивленно посмотрела в окно, где на город постепенно опускались сумерки. За дворцовым парком, на который открывался вид, виднелись столичные домики и улочки, где начинали зажигаться магические фонари. В окошках горел свет, а многочисленные прохожие доставали изящные зонты, пряча дорогие ткани от начинавшего дождя. Уже вечер, а я и не заметила, как пролетел день.

— Так я и думал, — вздохнул маг и направился в мою сторону. — ты периодически забываешь, что нужно есть. Меня здесь и без того извергом считают, давай не будем доводить тебя до голодных обмороков и окончательно добивать мою репутацию.

Пожалуй, это было самое нелепое в мое жизни приглашение на ужин. Однако другого от Ланфорда ждать не приходилось. Неспешно, как полагалось дворцовым жителям, мы дошли до отведенных нам покоев, где маг неожиданно замер, будто что-то вспомнив.

— Ты знаешь, я давно не был в Золотом грифе. Как ты относишься к этой ресторации?

Я тактично промолчала, не став отмечать, что не знаю такого заведения. Более того, за время моей работы в столице этого королевства, я выходила в город несколько раз. В остальное время мы с Игнатом почему-то оказывались в неких чащобах или на другом конце планеты.

Как-то так и решили, что сегодня вечером мы выходим в люди. Во-первых, со слов Ланфорда, так обычно и поступают помолвленные пары. Особенно, если эта пара состоит из публичных людей, один из которых племянник императора. Во-вторых, мне было крайне интересно посмотреть на столицу другого мира.

В чемодане как раз отыскалось приличное черное платье, длина которого достигала моих щиколоток. Оно обтягивало как вторая кожа, а спина была полностью обнажена, но Ланфорд меня уверил, что в столице нравы куда более свободные, а потому честь империи я не опозорю. Шпильки, нужно сказать, в этом мире тоже носили, а волосы было вовсе не обязательно заплетать в сложные прически. Сам маг тоже надел смокинг, поэтому выглядели мы вполне как приличная пара.

В ресторацию мы телепортировались, справедливо рассудив, что прогулка по городу после ужина куда как более приятное занятие, чем уныло шлепанье по лужам на каблуках и пустой желудок. И, пожалуй, это был единственный вечер за много дней, когда мы с магом не спорили и не ругались.

Ланфорд рассказывал мне про их мир, знакомых, неожиданно встретившихся нам в ресторации, а еще о своих студенческих годах. Я в ответ делилась воспоминаниями и Земле, моде и кухне, а еще рассказывала об историях, которые приключились у нас с Игнатом.

Вечером прошел на удивление тихо и миролюбиво, а на утро я обнаружила газету, на обложке которой красовалась наша с Ланфордом подвижная фотография. Некий пронырливый журналист умудрился заснять нас в приватной кабинке ресторации, где мы с магом чокались бокалами, вежливо улыбаясь друг другу. Впрочем, заголовок свидетельствовал о том, что мы страстно влюблены, а вырез на моем платье не оставляет сомнений, почему же так произошло.

21 страница3448 сим.