3 страница2989 сим.

Он делает короткую паузу.

— Нет, вообще-то победитель. — Еще одна пауза. — Эй, Рейвен, я знаю, ты сказала, что ты новичок во всей этой дружбе, но мы действительно хотим быть твоими друзьями. А друзья не играют в камень, ножницы, бумагу, если не хотят сидеть с тобой на заднем сиденье. Это работает совершенно противоположным образом.

Какое-то мгновение я просто стою, пытаясь осмыслить его слова. Тогда я стараюсь быть спокойной и говорю небрежно:

— Хорошо, — как будто это не имеет большого значения, что он говорит все эти вещи о желании быть моим другом.

Но в глубине души это очень важно. И я нервничаю. В то время как я стараюсь быть беспечной, иметь друзей — это совершенно новый статус для меня. Я только надеюсь, что ничего не испорчу.

И я надеюсь, что все это действительно реально.

Глава 3

Рейвен

Когда я спускаюсь вниз, то замечаю, что в доме довольно тихо. Я думаю, что дядя, должно быть, уже ушел на работу, а Дикси Мэй, уехала в школу. Но, проходя мимо кухни, слышу, как дядя что-то бормочет кому-то по телефону.

— Нет, я понимаю, — шипит он. — Нет, я пробовал, но… Слушай, я же говорил тебе вчера вечером, что это, скорее всего, не сработает. Да, наверное, я могу попробовать, но… Я не знаю… Разве наркотики мешают таким вещам?… Нет, у меня все под контролем. Этого не случится… Никто не узнает… Нет, она не помнит, что произошло.

Это заставляет меня остановиться.

Он говорит обо мне и смерти моих родителей?

Я не уверена, и не получаю больше никакой информации, потому что он прощается и заканчивает разговор.

Тем не менее, я не могу не думать о том, что парни хотят, чтобы я помогла им понять, почему о моем дяде, тете, кузине и мне нет информации в сети. Знает ли об этом дядя? Сделал ли это он? Как?

Вздохнув, я спешу к входной двери. Проходя мимо гостиной, я замечаю тетю, которая сидит на диване, прижавшись лицом к окну.

Она что, пялится на парней?

Ну и гадина.

Тянусь к ручке двери, надеясь, что смогу незаметно улизнуть.

Она печально вздыхает и говорит:

— Боже, молодость и ухажеры у дверей. Я так скучаю по этому.

Не знаю, мне ли она говорит или нет, или о чем, черт возьми, вообще она говорит, но вместо того, чтобы ей ответить, я выбегаю через парадную дверь на ледяной холодный воздух.

Черт, как же здесь холодно. Вчера была не такая низкая температура. Наверное, мне не следовало надевать шорты, но я не собираюсь возвращаться в дом, чтобы переодеться. Поэтому смиряюсь и иду вперед, только чтобы снова остановиться.

Дикси Мэй стоит перед Хантером, вся в платье и туфлях на высоких каблуках, с завитыми волосами. Она оживленно болтает, и хотя я не вижу ее лица, уверена, что она кокетливо улыбается.

Хантер слушает ее со странным выражением на лице, которое я не могу расшифровать, а Джекс смотрит в землю, засунув руки в карманы.

На секунду в моей голове проносятся воспоминания о тех временах, когда Дикси Мэй только и делала, что унижала меня перед людьми.

Признаюсь, я почти готова кинуться обратно в дом, но Хантер замечает меня, и клянусь, на его лице отражается облегчение.

— А вот и моя лучшая подруга, — Он спешит прочь от Дикси Мэй и направляется ко мне, чуть ли не подпрыгивая на ходу — такой он бодрый. Приблизившись, он обхватывает меня и крепко обнимает, пугая до чертиков. — Боже, пожалуйста, убери ее от меня, — шепчет он мне на ухо.

Я смеюсь, но смех звучит немного напряженно из-за того, что Хантер задевает руками мой живот в месте порезов.

Он резко отстраняется, и на его лице появляется беспокойство.

— Что случилось?

— Ничего, — вру я, крепко сжимая его плечи.

Он хмурится.

— Ты уверена?

Я киваю и заставляю себя расслабиться.

3 страница2989 сим.