— Ты говорил, что не тронешь меня без моего желания! — отодвигаясь ближе к краю, испуганно шипит Эйви.
— Разве я тебя сейчас хоть пальцем коснулся? — ухмыляюсь я, сцепляя пальцы в замок за головой. — И кто сказал, что ты не хочешь? Тело знает больше, чем твои мозги.
Она фыркает и отворачивается. Орочий потрох! И это только первая ночь.
Ненавижу, когда на мою территорию попадают чужаки, поэтому гости у меня бывают редко. Очень редко. А сейчас это вдвойне неприятно, потому что каждый из гостей может быть опасен для Эйви, может быть лазутчиком. Вся охрана работает в самом напряженном режиме, проверяя всех до единого. Незаметно, конечно.
Но избежать бала не получится, потому что мне нужно создать видимость спокойствия и счастливого брака с неземной любовью, хотя и без истинности. Будущий Правитель иного союза себе позволить не может, иначе может потерять доверие подданных. Поэтому сейчас мой дом наполняют люди и не совсем люди, знакомые и не очень.
— Генерал Бранд, — мои размышления прерывает Тормен. Странно признавать, но именно он оказался самым понятливым и шустрым, ну и самым преданным Эйви. — Приехал его Мудрость. По вашему приказу его провели в бордовую гостиную. Он ожидает вас.
— Спасибо, можешь быть свободен, — киваю я.
Иду в гостиную, предчувствуя тяжелый разговор. Правитель, старый дракон по имени Горэлл, был другом моего отца. Именно, что был. До того момента, пока отец не женился на полудемонице. Дальше их пути разошлись. Правитель не мог себе позволить подпускать близко тех, кто общается с демонами.
А вот я оставался его любимцем. Возможно, из-за отношения мачехи ко мне, а возможно, из-за того, что детей у самого Правителя не было — не встретил истинную. Вот, как раз тот случай, когда мой артефакт мог бы помочь.
— Доброго вечера, ваша Мудрость, — приветствую его я и склоняю голову, когда захожу в бордовую гостиную, наиболее защищенную комнату в моем доме, не считая спальни и мастерской. — Добро пожаловать в мой дом.
— Здравствуй, Сай, и отбрось сразу все эти расшаркивания, — усмехается Правитель, тяжело встает и, немного прихрамывая, подходит ко мне. — Расскажи, почему ты медлишь с расторжением брака, когда у тебя есть истинная? Неужели все из-за этой легенды о проклятии?
— Это не легенда. И она не моя истинная, — кратко, сжав зубы, говорю я.
— Ты в этом уверен, Сай? — Правитель подходит ближе и заглядывает мне в лицо своими блеклыми от возраста драконьими глазами.
Я киваю. Он прищуривается, из-за чего от глаз разбегаются лучики морщин, чувствует во мне уверенность и решимость и верит.
— Что ж, может, оно и к лучшему, — Правитель одергивает камзол, отворачивается к окну и сцепляет за спиной морщинистые пальцы. — Истинные — серьезный способ управлять драконом. Ровно до того момента, пока не погибают.
Я смотрю на Горэлла и не понимаю, к чему он ведет.
— Но, раз та девушка, кажется, леди Гордвин, не истинная, я со спокойной душой аннулирую свое решение, — меняет тему Правитель. — Конечно, если твой брак действительно достоин того, чтобы его сохранить. Познакомь меня со своей женой.
Он властно поворачивается ко мне и ждет. Дракон внутри бунтует, не хочет показывать свое сокровище. Но я должен. И чувствую, что она уже рядом.
Действительно, дверь чуть слышно приоткрывается, раздаются тихие уверенные шаги, а до меня доносится дразнящий запах Эйви. Правитель смотрит не на нее, на меня. Проверяет мою реакцию, поэтому я сдерживаю дракона и сохраняю равнодушный вид.
Тогда Горэлл переключает свое внимание на мою жену.
— Доброго вечера, ваша Мудрость, — нежно, трепетно говорит Эйви, моя смелая девочка.
— Здравствуйте, леди Бранд, — говорит Правитель, коршуном надвигаясь на нее. — Или вы хотели бы оставаться леди Рознанд? Давайте не будем тратить время на никому не нужные вступления. Скажите мне. Вы любите вашего мужа?
Глава 29. Бал