13 страница3941 сим.

Граф Питтерс разобрался с шахтой быстро. Несколько слов там, несколько здесь, денежное вознаграждение семьям погибших и теперь он сам стал жертвой обстоятельств. Эва видела, как графиня вздыхала тяжело и принимала соболезнования от знатных дам, которые приезжали на чаепития. Многие списали все на предсказание, что этот год сложный для королевства и так Бог испытывал их. Люди вообще быстро находили всему оправдание.

Эва же затаилась и стала внимательнее. Не отмахивалась больше от приглашений, а ходила по приемам и чаепитиям, первая заводила разговор лишь бы понять, что происходило. В память об Эванжелине, она через силу общалась с ее друзьями, улыбалась и старалась. Она правда старалась стать той, кого когда-то называли Эванжелиной, любящей заварной крем, смеяться и болтающей про мужчин. Таким же подростком, как и многие девушки на чаепитии.

Можно даже сказать, что у нее появился свой кружок знакомых, благодаря которым Эва не сильно скучала на приемах и балах. Наверное, самой близкой можно было считать Мелинду Шервуд, пусть они и не общались так, как принято у друзей.

−…красиво! Говорят, после ее выхода все дамы пытаются найти этого ювелира.

Кажется, она потеряла нить разговора. Эва расправила плечи, вернула на лицо вежливую улыбку и попыталась вникнуть в разговор. Леди прижимали ладони к щекам и говорили быстро, почти тараторили, перебивая друг друга. Лишь спустя некоторое время Эва, сквозь весь потом слов, поняла, о чем говорили.

Леди обсуждали последний выход второго принца Артура и Адалисии. Их прекрасный танец и тихий разговор уже обсудили давно и разобрали на цитаты. Сейчас же всех волновало платье и колье, которые украшали Адалисию. Эва тоже обратила внимание на колье, ведь такое же описывалось в романе и предназначалось Риэль. Первый подарок принца, который она сохранила до самого конца. Эва невольно скривилась. На этом ожерелье в эпилоге автор почему-то акцентировал внимание, словно это было единственное, что она запомнила.

− Ожерелье леди Варлос и правда было прелестно, − сказала Мелинда и спрятала улыбку за веером. — Говорят, второй принц долго искал ювелира и сам придумал дизайн. Это лишь подтверждает то, что их разрыв помолвки лишь слухи. Матушка сказала, что граф Варлос уже начал подготовку к свадьбе.

Все шло совсем не так, как в романе. Там никогда не говорилось о свадьбе Адалисии и Артура. Конечно, все читатели понимали, что после помолвки шло празднование, однако ни разу между собой никто не обсуждал ее так. Не называл точную дату и не обсуждал портного, который будет шить свадебные наряды.

− Леди Адалисия стала будто еще более изящной. У нее такие безупречные манеры и речь, − восхищенно сказала девушка, имени которой Эва до сих пор не знала, пусть и виделась часто. Она закрыла рот веером и сказала тише. — Если бы не знала, то подумала бы, что она наняла еще больше педагогов или проживает вторую жизнь.

К сожалению, Эва вынуждена была согласиться. Сколько бы она не смотрела на Адалисию, она вела себя как зрелая и воспитанная леди. Будто Эва смотрела на вторую королеву, которая ни словом ни действием не давала поводов для сплетен. Безупречный вкус и речь, поведение, которое отличалось от того, что описывалось в книге. Там Адалисия представлялась вспыльчивой девицей, которая кричала, хваталась и грозилась родителями.

Эва побледнела.

И как она сама не подумала об этом. Адалисия и правда выглядела так, будто проживала вторую жизнь, потому что даже леди Мелинда, воспитываемая в семье герцога, не имела таких знаний и вкуса. Леди Шервуд любила сплетни, смотрела на маленьких зверей с восхищением и коллекционировала драгоценные камни, обсуждала мужчин. Как самая обычная девушка с поправкой на общество и мир. Адалисия же вела себя более сдержанно, прикасалась ласковее и улыбалась вежливо. Ходили слухи, что она стала менее расточительной, шла к неизвестным портным и ювелирам, которые творили настоящую магию.

Нельзя отбрасывать эту версию. Если Эва смогла попасть в написанный человеком роман, то почему Адалисия не могла переродиться? Единственное, что ее смущало — это совершенно не описывалось в книге.

Если так подумать, то все сходилось. Эва посмотрела на мелькающие деревья, вспоминая первый бал. Там Адалисия не устроила скандал и не выпускала из поля зрения Артура. Иначе как объяснить то, что она пришла на балкон, о котором никто кроме принца и Эвы, прочитавшей роман, не знал. Если Адалисия переродилась, то она наверняка, как и все перерожденные злодейки, не захотела умирать и стала налаживать отношения и репутацию. Правда, обычно в книгах с таким сюжетом злодейки отходили на второй план и не мешали сюжету, чтобы их потом не убили.

− Госпожа, с вами… Ай!

13 страница3941 сим.