20 страница2410 сим.

— Почему?

— Я люблю другого, — Лэр сглотнула, увидев как переменился в лице Дар.

— Что? — он отшатнулся, верить в услышанное совсем не хотелось.

— Ко мне вернулась память, — солгала Лэр. — И в своих воспоминаниях я с этим демоном уже давно.

Эти слова оказались еще одной пощечиной для Дара — еще более сильной, более болезненной.

— Кто. Кто этот демон?

— Абигор, — призналась Лэр и заставила себя вновь поднять глаза на вампира. — Прости. Прости меня, Дар. Я совсем не хотела делать тебе больно.

Взгляд Дара сделался безумным, и он, будто окончательно поехав головой, вдруг перехватил руки демоницы выше локтей и с силой затряс ее:

— Этого не может быть! Скажи, что ты пошутила, ведь это просто не может быть правдой. Ты его не любишь, ты любишь меня, Лэр! Я же помню, какая ты была со мной. Тогда… — при воспоминании о том дне он смягчился: — …ведь ты не можешь быть такой с кем-то еще? — в следующий момент, вдруг наклонившись к ее пухлым губам, произнес он вкрадчиво и с надеждой заглянул в глаза.

«Как же он ошибается! Могу. Видимо, могу…» — лицо Лэр мгновенно стало мокрым от слез и покраснело.

В следующую секунду Дар настойчиво раздвинул языком, вдруг ставшие непослушными, губы демоницы. Упираясь ладонями в его грудь, она тихо зарыдала и затряслась как осиновый лист,

— Дар, — неожиданно раздался властный голос позади фон Кейзерлинга.

— Отпусти ее, — послышался второй, более угрожающий.

Глава 11

Демоница смотрела на Дара со страхом. Как только из-за его спины показались Абигор и Уфир, она вздохнула с облегчением.

Не ожидая их появления, вампир переменился в лице. Он непонимающе уставился на них: отчего-то их взгляды не предвещали ничего хорошего. Когда он вновь посмотрел на Лэр, то увидел, какие были у нее красные глаза и как дергались пухлые губки в безмолвном плаче. Герцогиня жалобно смотрела на него, ожидая, когда он ослабит хватку. Что-то щелкнуло в голове — и он словно протрезвел.

Как только Дар отпустил Лэр, та, разревевшись, подбежала к Абигору. Провидец поспешно обнял ее, прижимая к себе, и попытался успокоить:

— Все хорошо, тш-ш-ш. — Но потом, бросив грозный взгляд в сторону вампира, произнес: — Ты зашел слишком далеко, Дар фон Кейзерлинг.

— Ты обещал помочь, — в один миг оказываясь рядом, Уфир толкнул вампира в плечо, но тот и не думал сопротивляться.

Услышав слова медсоветника, Лэр удивилась, и вампир, тут же поймав ее странный взгляд, пошатнулся, будто пьяный.

— Дар, убежище, — напомнил ему Абигор.

— По-моему, он вообще сейчас не мыслит адекватно, — глядя на него, еще больше начинал сердиться Уфир: — Не видишь, прилив перворожденной силы ему в голову ударил.

Не понимая, что происходит, Лэр переводила взгляд с Дара на Абигора:

— О чем вы?

При виде демоницы в объятиях другого, вампир скривился и, отвернувшись, горестно усмехнулся:

— Надеюсь, вы не забыли о том, что госпожа нуждается в прислуге.

20 страница2410 сим.