11 страница2276 сим.

- На сегодня достаточно классности, - говорю я, спускаясь обратно на трибуну. Мои ноги дрожат, как будто я только что пробежала марафон за марафоном. - Вы все свободны.

Я поворачиваюсь и держусь за подиум, пока одни и те же два слова повторяются в моей голове снова и снова. Куинн. Салливан. Куинн. Салливан.

Мне нужно вернуться в свой офис, чтобы найти ее в социальных сетях. Мне нужно найти ее в студенческих записях. Я должен знать о ней все. Ее возраст, ее адрес, все.

Меня могут уволить, если я зайду в эти записи, но я рискую.

Я уже за гранью медлительности. Я за гранью рациональных действий и разумной логики. Я собственнический, одержимый профессор, который не гнушается преследовать девушку, в которую только что влюбился.

Студенты начинают вставать и покидать аудиторию. Мои глаза прикованы к Куинн, когда она встает и нерешительно стоит в проходе. Она смотрит на дверь, а затем поворачивается и спешит ко мне, рассекая поток студентов, направляющихся в другую сторону.

У меня болит в груди, когда она подходит прямо ко мне. Ее невинность сокрушает меня. Это причиняет мне боль.

Тот, кто создал эту красоту, превзошел самих себя.

Она выходит на приподнятую платформу, выглядя взволнованной, с раскрасневшимися очаровательными щечками. Я хватаюсь за подиум, сопротивляясь сильному желанию поднять ее, перекинуть через плечо и овладеть ею в моем кабинете.

- Профессор Гослинг, - говорит она, заправляя прядь своих каштановых волос за ухо. Это простое действие, но оно чуть не выбивает у меня ноги из-под ног. - Я просто хотела поговорить с вами об Оливере. Он не хотела причинить никакого вреда. Он просто прошептал мне, что мой ответ был хорошо сформулирован .

Ее голубые глаза светятся изнутри, как белый свет за голубым витражом. Она выглядит такой невинной и чистой.

Я не могу не задаться вопросом, девственница ли она. Нетронута ли эта сладкая киска. Если я буду первым, единственным, кто почувствует, какая шелковисто-гладкая внутренняя часть ее влагалища.

- Это… Оливер, - ворчу я, когда наконец обретаю дар речи. - Он твой парень?

Она издает короткий смешок, а затем проглатывает его. - Нет, сэр. Это просто парень, с которым я познакомилась на этой неделе. На самом деле, я не думаю, что он вообще интересуется женщинами.

Сокрушительное напряжение покидает меня и сменяется внезапной легкостью. Я не хочу знать, что бы я сделала, если бы они были вместе. От одной мысли об этом я краснею.

- У тебя есть парень?

Это так неуместно. Я знаю это, но я должен знать ответ. Я должен знать, есть ли кто-то, за кем мне придется охотиться сегодня вечером.

Она выглядит невероятно застенчивой, когда ее взгляд опускается на мои туфли. - Нет, - отвечает она, и я чувствую, что снова могу дышать.

11 страница2276 сим.