— Отец, достаточно того, что я люблю ее. Я сделаю все, чтобы она полюбила меня.
***
Дариния вернулась в свою комнату, бросилась на кровать и снова заплакала. Последние дни она только и делала, что плакала. Она боялась страшного Горана, ее страшило стать его женой. Ее бедное сердце отдано навечно Вириусу. Она надеялась, что он найдет ее, представляла, как он, сражаясь со стражей и всех побеждая, увезет из дворца, сделает своей женой и они будут счастливы.
Перед сном к ней пришла мама:
— Дочка, я такая счастливая! Нам оказана великая честь породниться с правящей династией. Моя дочь будет женой самого наследника, а потом возможно и правительницей государства! — Лилин мечтательно закатила глаза.
— Мамочка, еще ничего не известно, мне принц пока официального предложения не делал. Может еще ничего не выйдет.
— Не выдумывай, нас пригласили в замок, устроили в нашу честь пир! Я думаю, что уже все решено. Завтра, самое крайнее послезавтра Горан сделает тебе предложение. И не вздумай отказываться, неблагодарная дочь. Мы столько труда вложили в тебя. Я всегда знала, что ты станешь женой Лорда.
— Но я не люблю его! Он пугает меня, он старый и страшный! — уже в отчаянии выкрикивала Дариния. Потом она кинулась в ноги Лилин и горячо зашептала: — Мамочка, я видела на улице Вириуса, он приехал за мной, он меня любит, я люблю его. Он заберет меня отсюда!
Мать отряхнула руки дочери с себя и грозно произнесла:
— Еще раз такое скажешь, я отрекусь от тебя. Ты примешь предложение принца иначе можешь домой не возвращаться. Дверь дома для тебя будет закрыта. Я все сказала. — Лилин поднялась и с гордо выпрямленной спиной покинула комнату дочери.
Через некоторое время после ее ухода раздался тихий стук. Когда Дариния открыла дверь, за порогом увидела служанку, которая прошла в комнату, быстрым взглядом осмотрела комнату Даринии и шепотом сказала:
— Милая леди, я слышала, что у вас есть жених и Вы не хотите выходить замуж за наследника.
— Да, это так, — ответила Дариния, не понимая, что надо этой служанке.
— Я могу Вам помочь. Если вы назовете имя своего жениха, я смогу передать ему весточку от Вас и помогу организовать Ваш побег.
— Боже! Как такое возможно? — не поверила Дариния.
— У меня есть знакомая чарница1, которая поможет мне.
— Если ты мне поможешь, я отблагодарю тебя, — искренне обрадовалась девушка. — Его зовут Вириус Новар. Я видела его в толпе, когда мы ехали в замок. Значит он здесь в городе.
— Мне нужна какая-нибудь вещь, связанная с ним, чтобы облегчить поиск.
— У меня есть платочки, которые он когда-то подарил мне, они подойдут?
— Давайте сюда.
Служанка забрала у Даринии платочек и покинула ее покои, прошла темными коридорами в комнату прислуги. Здесь она плюхнулась на кровать, сняла с пальца кольцо-амулет, которое изменяло ее облик, и засмеялась. «Это будет легко устроить», — думала Вардения, которая устроилась на работу в замок под видом простой девушки из селения.
Узнав от своих заклятых подруг, которые после ее изгнания из замка оставались в служанках, что принц послал гонцов за девушкой, на которой собирается жениться, Вардения сразу же вернулась в столицу. Здесь она обратилась к знакомой чарнице, купила у нее кольцо, меняющее облик. Ей удалось устроиться служанкой, где знала почти все потайные ходы замка, в котором проживала с самого рождения. Узнав, где поселили Даринию, она пробралась потайным ходом к ее комнате и подслушала ее разговор с матерью. То, что Дариния не желает выходить за Горана замуж и что у нее есть жених, была на руку Вардении и здорово облегчало задуманное ею коварство. Когда мать покинула комнату дочери, она пришла к Даринии и предложила свою помощь.