— Что-то не хочется. Прошу меня извинить, я устала после перелёта. До свидания!
Виктория встала с дивана и уверенно направилась к выходу, надеясь, что Майкл попадётся на её крючок. Конечно, она не была уверена в успехе, но сейчас нужно идти до конца. Девушка шла по ночному Миасу, проклиная высокие каблуки на своих туфлях. Можно было бы разуться и пойти босиком, но аристократы себе такого не позволяют, а значит нужно терпеть. Впереди показался дом, и Виктория невольно вспомнила Севена.
— Леди Блеквуд, — окликнули её сзади.
Вики остановилась и обернулась. В метре от неё стоял Морган. Её сердце снова предательски ускорило ритм. Его чёрные волосы, бледная кожа, взгляд тёмных глаз вгоняли девушку в жар. Она постаралась собраться и как можно высокомернее смотреть на Майкла.
— Я вас слушаю, — холодно произнесла Виктория.
— Простите мне мою настойчивость, позвольте хотя бы проводить вас.
— Я почти дома, но так и быть, капитан, позволю.
Парень улыбнулся и, подойдя к ней, предложил взять его под руку. Вики приняла предложение, и они пошли вместе.
— Кто добывает вам артефакты? — спросил Майкл.
— Какая разница? — ответила вопросом на вопрос Виктория.
— Это чистое любопытство.
— У меня достаточно охотников.
— А как узнаёте, что вас не обманули?
— Я сама археолог.
— Вот как. Наверное, это интересно.
— Ох, поверьте, капитан, история — это скучно.
— А что для вас не скучно?
— Я люблю летать за артефактами сама, изредка. Увы, моё положение не позволяет мне.
— Титул не радует вас?
— Радует, но слишком ко многому принуждает.
Они вошли на территорию дома и направились к подъезду. Около квартиры Виктория обернулась к Майклу.
— Зачем вам это оружие, капитан? — спросила она.
— Какое? — он сделал удивлённое лицо.
— К которому подойдёт микросхема.
— Это вовсе не оружие.
— Не лгите, я не дурочка.
— Ну раз так, то придётся вас убить, — пират прижал девушку к стене, сжимая рукой ей шею.
— Я не враг вам, капитан, — слегка задыхаясь, прошептала Вики. — Скорее, хороший союзник.
— С чего бы мне вам верить? — он наклонился к её шее, вдыхая запах духов.
— У меня свои счёты с Миллениумом. Я бываю у Президента, а значит, могу узнать то, что могло бы быть вам интересно.
— Хм…заговариваете мне зубы? — Морган посмотрел прямо ей в глаза. — Ведь я могу сделать с вами, что угодно, леди Блеквуд.
— Ошибаетесь, капитан Морган, — она взвела курок и приставила к его груди револьвер. — Это я могу сделать с вами все, что угодно.
Майкл посмотрел на револьвер и снова взглянул на Вики.
— Что это? — спросил он.
— Это револьвер Дерринджер, оружие до Великой войны. Патроны в барабане, я могу убить вас.
Морган отпустил Вики, и та убрала револьвер в клатч.
— Зайдёте? — как ни в чём не бывало спросила девушка.
— Не откажусь, — ответил Майкл, с подозрением поглядывая на неё.
— Обещаю, что буду паинькой.
Виктория подмигнула пирату и стала открывать дверь. Она вошла в квартиру и небрежно бросила клатч на комод. Потом пошла в гостиную, где достала два стакана и налила в них виски. Майкл появился в гостиной, крутя в руках револьвер. Виктория подошла к нему и протянула стакан. Он его принял и снова уставился на оружие.
— Не знаете, как эта штука работает? — усмехнулась девушка. — Не стыдитесь, это давно забытое оружие, а вы скоро станете обладателем чего-то в миллионы раз опаснее, чем этот револьвер.
— Почему вы кажетесь мне такой знакомой? — он выпил виски и поставил стакан на стол.
Как много Виктории хотелось сказать ему, но она не могла. Он был совсем другим. Девушка тоже выпила свой напиток. Она поставила стакан рядом с его и подошла к нему вплотную. Вики обвила руками его шею и прошептала:
— Не знаю, капитан. Так что скажите, станете со мной дружить?
— Безусловно, — шепотом ответил он и, обнимая её, страстно поцеловал.
Неожиданно он отпрянул от нее и словно задохнулся.