Что? Ерзаю у него на коленях, пытаясь повернуться и посмотреть на него.
— Что?
Он посмеивается, и это такой беззаботный мальчишеский смех — который так расходится с силой, которую он излучает — что от этого звука мое сердце плавится.
— Ас, — уверенно заявляет он. — А Колтон пьян (And Colton’s inebriated).
Он снова разражается смехом, и я не могу не смеяться вместе с ним.
— Нет. — И прежде, чем я могу сказать что-то еще, вклинивается Бэккет.
— Ты пьянее, чем я думал. «Пьян» начинается с буквы «i», придурок. Сказать остальные?
Колтон показывает ему средний палец, и его мальчишеский смех снова возвращается.
— Какая разница, Бэкс. Ты ведь знаешь, что любишь меня! — говорит он, притягивая меня обратно к себе. — Теперь вернемся к делу, — громко объявляет Колтон. — Вы едете с нами.
Хэдди приподнимает брови, забавляясь моим взволнованным выражением.
— Колтон, отпусти меня! — громко верещу я сквозь смех, пытаясь вырваться из его железной хватки. Он лишь крепче меня сжимает, положив подбородок мне на плечо.
— Нет! Пока не согласишься поехать с нами. Вы с Хэдди отправляетесь в небольшое путешествие со мной и Бэксом. — Я снова начинаю извиваться, и чувствую, как Колтон свободной рукой скользит вверх, чтобы обхватить ладонью мою грудь сквозь майку, лаская сосок пальцем. От его прикосновения втягиваю воздух, и краска смущения заливает мне щеки.
— Нет — нет-нет, — мучает он, его дыхание овевает мою щеку. — Каждый раз, когда ты будешь сопротивляться, детка, я буду тебя лапать. — Он прикусывает кожу между моим плечом и шеей, его эрекция под моими бедрами увеличивается. — Поэтому, прошу, Райли, — умоляет он. — Пожалуйста, сопротивляйся.
Закатываю глаза, несмотря на ударную волну желания, которая проходит сквозь меня при звуке его манящего голоса, и ничего не могу поделать с вырывающимся у меня смехом, Хэдди и Бэккет присоединяются ко мне. Пьяный Колтон — очень игривый Колтон. Мне нравится эта его сторона.
— Типичный мужчина, — поддразниваю я. — Вечно заблуждается и думает той головой, которая находится в штанах.
Он крепче прижимает меня к себе, одной рукой обнимает за плечи, а другой обхватывает за талию.
— Тогда, не бойся свести эту голову с ума, — бормочет он, низким, соблазнительным ворчанием мне на ухо, я смеюсь от двусмысленности его слов.
— Итак, милые дамы, поднимаем задницы и идем готовится! — вдруг приказывает он, разрывая наш контакт, подталкивая меня на ноги и шлепая по заду.
— О чем ты вообще говоришь? — спрашиваю я одновременно с вопросом Хэдди: «Куда едем?»
Бэккет громко смеется над реакцией Хэдди, прежде чем поднести бутылку пива к губам.
— Эй! — кричит Колтон. — Не пей мое пиво, ублюдок, или я уложу тебя.
— Расслабься, Вуд. — посмеивается он. — Своё ты оставил на столике возле входа.
— Черт! — ворчит он. — Я мужчина, которому нужно пиво и женщины, пошевеливающие своими задницами. Времени в обрез!
— О чем, черт возьми, ты говоришь? — поворачиваюсь к нему, скрестив руки на груди.
Медленная, проказливая улыбка расплывается по его губам, когда он смотрит на меня.
— Вегас, детка!
Загадочное сообщение разгадано.
— Что? — кричим мы с Хэдди, но с разными интонациями. Я ни за что не поеду в Лас-Вегас прямо сейчас. Какого черта?
Колтон держит свой телефон, кусает губу, стараясь сосредоточиться на экране, и я понимаю, что всё это время он пытался сказать измененным алкоголем сознанием.