2 страница3184 сим.

— И зелье я тебе уже завтра принесу.

Желание помочь Ларии, давно влюбленной в Кэрдана, было велико. Но затея с зельем казалась сомнительной и опасной. Элинэя догадывалась, к кому мог обратиться Сверестень. В зельях и чарах разбирались только ведьмы с Гиблой поляны, а с ними Элинэя не хотела иметь никаких дел.

— Нет, — твердо заявила ведунья, — не стоит затеваться с этим зельем, — и подумав немного, добавила, — да и мне не следует являться в Яблоневый сад. Не хочу встречаться с Агнером Кэрданом.

— Что же ты, будешь прятаться от него? — искренне удивился нечистый.

Элинэя мотнула головой. Помолчала немного, а потом добавила:

— Прятаться все равно не получится. Мне нужно будет проведать деревенских и передать лекарство.

Вздохнула обречено и посмотрела в окошко, сквозь которое лился солнечный свет.

— Ты же говорила, что справилась с той хворобой, которая свалила людишек, — заметил Сверестень.

— Справиться-справилась, — нехотя ответила Элинэя, — да только многие так ослабли после той заразы, что по-прежнему не встают. Лорд Кэрдан даже прислал замкового лекаря.

Сверестень аж присвистнул.

— А я говорил тебе, что мог бы подсобить с одним зельем, — напомнил нечистый.

— Ты опять про свои зелья? — Элинэя поднялась из-за стола и направилась к печи.

Не хотела она просить помощи у ведьм с Гиблой поляны, потому и решила, что своими силами обойдется и справится с неизведанной болезнью, которая уже подкосила жителей третьей деревни. Оттого и забеспокоился Агнер Кэрдан и послал к деревенским лекаря. Сам же собирался явиться в Яблоневый сад со дня на день и спросить с лекаря про лечение, а заодно и повидаться с Элинэей.

— Ну, раз не доверяешь зельям, я мог бы подсобить и в другом, — между делом предложил Сверестень.

Элинэя обернулась к нему и вопросительно посмотрела. Что еще удумал нечистый? А тот только пожал плечиками и добавил невинно:

— Есть одно верное средство. Заговоренный корень белотора. Я тебе его уже завтра принесу, а ты в ответ окажешь мне одну небольшую услугу… Ну что, согласна?

Наконец наступил тот день, когда у границ Сумеречного леса объявился лорд Кэрдан. Во главе небольшого конного отряда он въехал в деревеньку, что принадлежала ему вместе со всеми северными землями, доставшимися в наследство от отца.

Яблоневый сад привечал своего господина хмурым небом и сдержанной учтивостью деревенских жителей.

День стоял пасмурный. Нагие деревья тянули корявые ветви к низкому небу, а промозглый ветер так и норовил пробраться под меховой воротник и ужалить холодом.

Встречать Агнера Кэрдана вышел деревенский староста — придавленный к земле годами, сребровласый и худой, с косматой бородой и кустистыми бровями — напоминал он болотное Лихо, призванное злыми ведьмами. За спиной этого Лиха маячила фигура в серых одеждах и длинном фартуке — лекарь, которого прислали в Яблоневый сад незадолго до приезда господина.

— Ваша милость, добро пожаловать, — староста Реген вышел вперед и в почтении склонил седовласую голову. Борода его тянулась до самого живота, а на спине проступал, будто холм, кривой горб. Внешне старик был безобразен, но своей мудростью славился на всю округу.

Его настроение лорд Кэрдан уловил сразу же. Он с легкостью спрыгнул с коня, передал поводья подбежавшему мальчонке и окинул старика внимательным взглядом. Скривился, будто разом проглотил плошку кислых щей, и осмотрелся.

Несколько женщин и мужчин (из тех, кого не подкосила хвороба), раскрасневшиеся и взволнованные, стояли в стороне и с надеждой взирали на лорда и лекаря со старостой.

— Так ничего и не прояснилось, Реген? — предчувствуя неладное, спросил напрямую Агнер Кэрдан.

2 страница3184 сим.