32 страница3438 сим.

— О, я уверена, что заслужил, — отвечает Гейл, ухмыляясь. — Я бы, наверное, поступила так же. — Она смотрит на меня и кивает в сторону Пэйдин. — Мне нравится вот это.

Пэйдин откидывает голову назад и смеется. Мое тело замирает, когда я слушаю звук, наполняющий кухню. Такой теплый, такой яркий. Затем, слишком быстро, она берет себя в руки, прочищает горло и поворачивается ко мне. — Значит, вы с Киттом близки с Гейл?

Я наклоняю голову в сторону и смотрю на нее, не отрывая глаз от ее лица: — Мы неразлучны, не так ли, Гейл?

Повариха громко фыркает. — Действительно, неразлучны. Принцы не оставляют меня в покое. — Ее глаза гордо сверкают, когда встречаются с моими. — Я единственная причина, по которой они оба не худые.

— Ах, да, — вздыхаю я, — мы должны благодарить липкие булочки Гейл за то, что она нас откормила.

После того как Гейл с удовольствием поведала Пэйдин несколько довольно неловких историй из моего детства, мы непринужденно беседуем — обычная рутина для нас с поварихой. Я расспрашиваю о ее сыне, который служит в охране у Скорчей, а она, отмахиваясь от моих рук, украдкой откусывает кусочки еды. Мой взгляд останавливается на Пэйдин, которая с любопытством наблюдает за мной, словно пытаясь разгадать мою загадку.

Забавно, но обычно это я бросаю на нее такой взгляд.

Я спрыгиваю с прилавка и чмокаю Гейл в щеку. — Не скучай по мне слишком сильно.

Затем я поворачиваюсь к Пэйдин, которая небрежно прислонилась к прилавку, на ее губах заиграла улыбка. Я делаю медленный шаг к ней. Она поднимает голову, чтобы посмотреть мне в глаза, когда я сокращаю расстояние между нами, настолько близко, что я чувствую на ее коже стойкий аромат лаванды. Я протягиваю руку к ее спине, пальцы касаются ее танка.

Ее дыхание сбивается, и я чувствую, как мои губы тянутся вверх. Когда она открывает рот, чтобы отчитать меня, я медленно отвожу руку назад, держа яблоко перед ее лицом. — Всегда кормлю тебя, помнишь?

Она смотрит на фрукт и выхватывает его у меня из рук, раздраженно хмыкая. А потом улыбается, ослепительная улыбка озаряет ее лицо, когда она трет яблоко о мою рубашку, прямо над сердцем.

Она откусывает кусочек, и ее глаза встречаются с моими. — А ты говорил, что ты не джентльмен.

* * *

К тому времени, как мы добрались до тренировочной площадки, я снова покрылся испариной.

Почти в унисон несколько человек срывают с себя рубашки, не в силах больше выносить жару. Мы с Киттом отправляемся на пробежку по площадке в легком темпе. Я наблюдаю за тем, как участники разбиваются на пары для спарринга или расходятся на тренировки. Энди сейчас в форме красного леопарда кружит вокруг нескольких Сэйди на одном из грунтовых тренировочных рингов. Брэкстон, что неудивительно, лежит на земле и отжимается, а Джекс занимается тем, что бросает камни как можно дальше, только чтобы успеть моргнуть и поймать их до того, как они упадут на землю.

Наконец, мой предательский взгляд скользнул к вспышке серебристых волос. Она, как обычно, бьется о дерево с мягкой обивкой. Она всегда так делает. Ее движения быстры, контролируемы, в них сквозит эмоция, которую я не могу уловить. Она внезапно поворачивается, ее рука поднимается вверх, и я успеваю заметить, как она вскидывает запястье. Я моргаю, и лезвие глубоко вонзается в дерево в десяти ярдах от меня.

Натренировано. Целенаправленно. Точно.

Но я не единственный, кто наблюдает за этим. Взгляд Китта прикован к ней, почти с любопытством. Я прочищаю горло и ускоряю шаг. — Ну, как ты себя чувствуешь?

Китт мотает головой в мою сторону. — В данный момент? Усталым.

Я смеюсь над этим, слегка ударяя его в живот. — Да, ты выбиваешься из сил, Китти.

Он пихает меня при упоминании своего детского прозвища. — Ну, у меня нет причин, по которым мне нужно быть в форме, не так ли?

Хотя он говорит это в шутку, я не упускаю горькой нотки в его голосе. Я вздыхаю, уже понимая, о чем идет речь. — Ты знаешь, почему ты не можешь.

— Понятия не имею, о чем ты говоришь.

— Черта с два ты не имеешь, — бормочу я. — Китт, ты следующий король Ильи. Ты нужен нам живым. Испытания — не место для тебя.

Черт.

Как только слова покинули мой рот, я понял, что они ранили его, как физический удар.

32 страница3438 сим.