19 страница2227 сим.

Мэлоун оглядывается.

— Ебать, Девлин. Просто черт подери. Ты даже не дал Бренде выстрелить.

— Я получила своё. Не волнуйся, — она снова выворачивает запястье, и крик Алонсо едва слышен, когда Паваротти разбивает бокал с шампанским.

Я наступаю на него.

— Я скажу ей, чтобы она отпустила твои яйца, если ты расскажешь мне всё, что знаешь о том, куда они забрали Даймонд и что за хуйня происходит.

Он гримасничает, глядя на меня, на его лбу выступили капельки пота.

— Только если ты позволишь мне уйти отсюда живым.

— Ты же знаешь, что я не могу тебя убить, — говорю я как можно спокойнее. — Это разрушит мир между всеми боссами.

Алонсо делает глубокий вдох, затем вздрагивает, когда Бренда скручивает его яйца.

— Скажи мне, где она, — смотрю на него сверху вниз.

Он одаривает меня самодовольной ухмылкой.

— Она у меня дома с доном Кала…

Звук выстрела из моего пистолета прерывает его, и мозги Алонсо расплескиваются по сцене и вверх у основания шеста позади него.

Бренда отпускает хватку и отступает, когда тело Алонсо рушится на землю.

— Славно, — Мэлоун бьет мертвеца ногой в живот. — Ты жалкий кусок дерьма.

Я убираю пистолет и поворачиваюсь к выходу.

— Уходим. Нужно забрать мою жену.

Глава 22

Даймонд

Рада, что поездка недолгая. Я боялась, что они отвезут меня обратно домой. Тогда Девлину потребуется больше времени, чтобы добраться до меня.

Возможно, его заставили жениться, но я знаю, что он всё ещё заботится обо мне. Он владеет мной так, как никто раньше. Это должно что-то значить.

Гигантские ворота, которые напоминают мне о доме, распахиваются, позволяя попасть внутрь, где бы мы ни находились. Внедорожник подъезжает к длинной подъездной дорожке и останавливается перед двойными дверями.

Бенни открывает дверь и выпрыгивает. Он оглядывается, прежде чем жестом предлагает мне следовать за ним. Он хватает меня за руку и ведет к входной двери.

Она открывается до того, как мы до неё доходим.

Мой отец заполняет пространство, глядя на меня сверху вниз с нескрываемой злобой.

— Добро пожаловать домой, — ухмыляется он. — Скучала по мне?

Я мотаю головой.

По какой-то причине он кажется почти бодрым.

— Ты только неделю замужем за Девлином Харриганом, а уже стала заносчивой стервой?

— Почему я здесь? — спрашиваю, игнорируя его жестокие слова. Они легко выходят из меня.

— Это твой новый дом, — отступает он, и Бенни втягивает меня в дом. Дверь закрывается с громким стуком, эхом, отдающимся от стен и высоких потолков. Бенни наконец отпускает мою руку, как только оказываемся внутри.

— Где мой муж?

Отец заполняет пространство между нами. Я борюсь, чтобы не показать свой страх, потому что знаю, ему это понравится.

19 страница2227 сим.