— Да-да, — усмехнулся мужчина.
— Честно!
— А про кота вы, что выдумали? Какая к чёрту дрессировка?
— Ну-у-у, у меня просто не было иного выхода. Я же не думала, что вы уже обо всём знаете.
Хейг подошёл к окну и отдёрнул шторку. Комната тут же наполнилась ослепительным светом, так как окна выходили на солнечную сторону.
— Здесь явно что-то спрятано. Фамильяр бы сюда так просто не ломился. А вы не могли бы как-то осмотреть стены? С помощью магии, например.
— Я вам, что тепловизор? В мою голову и руки никакие датчики не вшиты.
Хейг пару минут размышлял над словами “тепловизор” и “датчики”, а потом плюнул и стал самолично ощупывать стены. Миллиметр за миллиметром он ладонью водил по шероховатым деревянным доскам, пытаясь зацепиться хоть за что-то. Прошло порядка десяти минут, как вдруг глаза Хейга расширились, и он заявил:
— Кажется, нашёл!
— Что? — я подошла ближе. — Что там?
Николас пальцем поддел тоненькую дощечку.
— Похоже на тайник… — однако, посмотреть что там, у меня не получилось. Внизу, на первом этаже хлопнула дверь, и по таверне прокатился мужской бас.
— Хозяева! Есть кто-нибудь?
— Это мэр, — шепнула я.
— И что на меня таращитесь? Идите, обслужите гостя.
— Но…
— А если будет спрашивать про меня. Скажите, ушёл по важному делу.
— Но, — я упёрла руки в бока. Ну, вот, как так? В моей таверне, возможно, нашли тайник, принадлежащий самым настоящим разбойникам, а меня за дверь?
— Хозяева! — снова пророкотал Аарон Генри.
— Идите! — шикнул Хейг, и мне пришлось подчиниться.
— А! — хлопнул в ладоши мэр. — Вот и вы. А всё зову, зову, нет никого.
— Я здесь! — из кухни выбежал Том. — Я тоже могу вас обслужить.
— Пока не можешь, — я пригрозила пальцем брату. — Ты поел?
Том кивнул.
— Теперь ступай, прогуляйся. И не забудь, о чём мы говорили вчера. Мне нужно твоё портфолио!
— Сделаю! — шмыгнул носом Том и пулей забежал в свою комнату. На улицу выбежал уже с кипой чистых листов бумаги и карандашом.
— Какой он у вас всё-таки хороший, — добродушно усмехнулся глава города.
— Да, сама не нарадуюсь. Вы уже устроились в городе?
— Ни шатко ни валко, но устроился. Да вот только никак не могу найти себе кухарку, — мужчина подкинул. — Может, ко мне пойдёте на работу?
— Простите, не могу. Мне нужно управлять своим делом.
— Негоже такой девушке, как вы, управлять таверной. Вам надобно выйти замуж, нарожать прекрасных детишек, найти достойною супругу Томасу. А вы… — мистер Генри покачал головой.
Честно, мне стало немного неловко. К чему это он? Зовёт работать кухаркой, говорит о замужестве. Прожитые годы в своём мире предупреждали, что мужчины так просто о таких вещах не рассуждают. Либо ему что-то нужно, либо…
Я взглянула на Аарона Генри. Он был далеко не молод, полноват, на висках поблёскивала седина, а лоб прорезала глубокая, чёткая морщина. Губы были неприятно пухлыми, с налётом влаги.
— Рано пока мне замуж выходить! — твёрдо отчеканила я. — Вот подниму таверну, поставлю брата на ноги, тогда можно уже и о замужестве думать.
— Вы девушка бойкая, я сразу это заметил, — мэр прищурился, и от его прищура холодок прошёлся по телу.
— Может, вам что-то нужно? — я решила сменить тему.
— А, да. Николас. Он здесь? — мужчина отошёл от стойки на пару шагов и взглянул на комнаты, что виднелись со второго этажа.
— Его нет.
— А где же он?
— Ушёл по делам.
— Вот как, ну, тогда ладно. Как вернётся, передайте, пожалуйста, что я его жду у себя в администрации. Необходимо решить, что делать с его размещением и домом.