Поблагодарив хозяина лавки-мастерской, я сразу направилась по указанному адресу. Найти школу и в самом деле не составило особого труда. Высокие, стройные здания, выстроенные из белого кирпича, сразу бросались в глаза. Да и табличку с надписью “Лоренца Могель. Преподаватель изобразительного искусства”, пропустить было невозможно. Чёрная, с золотой каймой и выгравированными на ней палитрой и двумя кисточками.
На пороге меня встретила пожилая дама в белом чепце.
— Госпожа Лоренца Могель? — я улыбнулась.
— Нет, — пожилая женщина дёрнула крючковатым носом, — я её служанка. Вы пришли что-то передать? — женщина бросила взгляд на мою сумку.
— Я хотела записать брата на уроки рисования, — отчеканила я, так как мне совершенно не понравилось, как она на меня смотрит. С надменностью, что ли. Если служанки тут так задирают носы, как же поведёт себя хозяйка?
Мне стало неприятно. Я вообще терпеть не могла таких высокомерных людей, всегда старалась держаться от них подальше. Но сейчас… сейчас.
“Это ради Тома” — сказала я самой себе и сделала глубокий вдох.
— Ну, — голос её выдавал брезгливость, — проходите.
Дом, и в одно и то же время школа госпожи Могель, был просто огромным. На первом этаже размещалась студия с партами, холстами и прочими художественными атрибутами, на втором, судя по всему, комнаты самой хозяйки.
— Подождите здесь, — служанка остановила меня взмахом руки в просторном холле. — Я позову хозяйку.
Ждать долго не пришлось. Уже примерно через пять минут со второго этажа спустилась статная женщина. На вид я бы не дала ей больше сорока. Высокая. Строгая. В прямом, длинном, тёмно-синем платье. На шее — объёмный молочный бант. Волосы были уложены в высокий тугой пучок. На носу — очки в тоненькой изящной золотой оправе. В руке — указка.
— Я слушаю вас, — для такой элегантной дамы голос её был немного груб.
— Эм-м-м, здравствуйте, — я замялась, потому что даже не знала, как разговаривать с такими людьми.
— Да-да, — Лоренца Могель дёрнула подбородком.
Я кашлянула, чтобы прочистить горло.
— Мой брат, — проговорила я, а сухость во рту делала мой голос хриплым, — очень хорошо рисует.
— И что? — женщина состроила такую кислую физиономию, будто ей было совершенно начхать и на меня, и на Тома. Хотя, предполагаю — это действительно было так.
— Я бы хотела, чтобы он учился здесь. С деньгами проблем нет, — сказав про деньги, я понадеялась, что Лоренца Могель хоть лицо сделает попроще, но нет. На мои деньги ей тоже было начхать.
— Как вас зовут? — вместо ответа, женщина задала вопрос.
— Элизабет Коуэлл. Я держу таверну. Она расположена по улице Уайтхолл.
— Держите таверну? — хмыкнула женщина. — Вы хоть знаете, что за дети здесь учатся?
— Подозреваю, дети аристократов. Но есть ли разница из какой семьи ребёнок? Будь он, простолюдин или высокородный.
— Милочка, — госпожа Могель цокнула языком. — Вы из какого захолустья к нам прибыли? Есть ли разница? Есть ли разница? — женщина говорила с придыханием, будто еще немного, и она задохнется от недостатка воздуха. — Я даже слушать такого не желаю! — заявила она. — И учить вашего брата не буду! Так что, попрошу покинуть мою школу и дом!
Вот же грымза!
— Послушайте, — я приосанилась, чтобы ответить, что дети аристократов ничуть не лучше детей из простых семей, как вдруг моей спины коснулась чья-то горячая рука, а после я услышала взволнованный бархатистый голос, принадлежащий мужчине.
— Элизабет?
Я обернулась. Передо мной стоял красивый молодой человек. Широкоплечий, чёрные волосы доходили ему до плеч, немного завивались на концах. Глаза были ясными, насыщенного синего оттенка. В них будто разливалось море. Солидный костюм и правильные черты лица говорили, что мужчина был не из простых.
— А? Мы знакомы? — проронила я, первое, что пришло на ум.
— Ты меня не помнишь? — брови мужчины удивлённо изогнулись.