20 страница3586 сим.

— Но, — продолжал он. — Пэдди всегда был невежественным придурком. Ты сидела напротив меня. Я не обращал на тебя особого внимания, потому что тебе было девять, и это было слишком стремно даже по моим стандартам, — он покачал головой, почти съежившись. — Я помню, что ты была милой, вежливой малышкой. Ты задавала моей матери кучу вопросов. В какой-то момент ты спросила, настоящие ли у нее зубы. А потом ты пыталась убедить меня потанцевать с тобой.

— Ты согласился, — воспоминания нахлынули на меня.

Я впилась ногтями в ладони, прижав кулаки к бедрам, надеясь, что он не заметит. Я попыталась сосредоточиться на той части дня, о которой он говорил, на сладком воспоминании о танце со старшим мальчиком.

— Да, — он поднял одну бровь. — Ты была одержима этой идеей, — он подавил смешок. — Даже тогда, рыжик, я был твоим первым.

Мои кулаки сжались, и я продолжала смотреть в окно. Именно то, что случилось после того танца — худший день в моей жизни. Даже то, что мама бросила меня — ничто, по сравнению с этим.

Я прочистила горло.

— Очередь к парковке тянется на два квартала. Останови машину, я скажу кому-нибудь, что мы здесь.

— Это мой ресторан, — Бреннан-нет, буду называть его Трой-рассмеялся. — Смотри.

Он оставил Мазерати посреди оживленной улицы, выскользнул из машины и бросил ключи лакею в форме, который стоял в переулке, прислонившись к стене, и курил сигарету. Парень, который был примерно моего возраста, поймал ключи в ладонь и яростно кивнул Трою, бросив сигарету и побежал к водительской двери.

Когда за машиной моего мужа образовалась еще одна пробка, я начала подозревать, что он был единственной причиной пробок в Бостоне.

— Еще раз покуришь во время смены, я тебя уволю. Поцарапаешь мою машину, и ты покойник, понял? — рявкнул Трой парню с ключами.

Он тут же неторопливо подошел к моей стороне машины и открыл дверцу. Я вышла, принимая его руку и позволяя ему вести меня за талию. Двое других сотрудников ресторана уже держали дверь открытой. Слабая музыка лифта доносилась через двери, вместе с запахом аппетитной еды и бледным, песчаным светом.

— Тебе уже не девять, — хрипло сказал он, когда мы вальсировали.

— И слава Богу, — пробормотала я, возвращаясь мыслями к Пэдди Роуэну.

«Игнорируй его», — приказала я себе, как всегда. Так же, как я игнорировала все остальное.

========== Six ==========

Трой

Каталина прислала свое платье и туфли на каблуках, чтобы Рыжик надела их сегодня вечером. И в отличии от хозяйки платья, Спэроу не была похожа на завернутую конфету, ожидающую, когда ее развернут. Она выглядела как милая гребаная принцесса, которая вот-вот потеряет свою невинность от рук большого злого волка.

Я кормил свою маленькую красную шапочку более сладкими воспоминаниями, чтобы она была счастлива, мои слова звучали как музыка для ее ничего не подозревающих ушей.

Чувство вины — это воровство. Чувство вины может украсть твой разум, спутать приоритеты и в конечном итоге отвратить от первоначального плана. Я не мог позволить этому чувству занять какое-то место в моей жизни, поэтому я отодвинул его в сторону, убеждая себя, что на каком-то уровне эти моменты не были ложью. Только полуправдой.

На свадьбе мы танцевали медленный танец.

Но я никогда не думал, что она была милой.

В девятнадцать лет я уже знал, что ей суждено стать моей женой. Когда я танцевал с девятилетней Спэроу, все, что я чувствовал — это гнев. В основном на себя.

Сейчас главное то, что она купилась на эти слова, и она начинала ломаться. Лучи света пробивались сквозь ее защитные стены. Хотя мне нравилось их тепло, я старался не давать ей слишком много надежды. Мы не были настоящей парой, и это была не любовная история.

Официант проводил нас к лучшему столику в ресторане. Моя жена смотрела на помещение широко раскрытыми глазами, и я знал почему. До меня она едва ли могла позволить себе такую трапезу. Теперь она смотрела на стену, отделяющую медный бар от бронзовых бетонных столов. Черт, одно только освещение здесь стоило больше, чем годовая зарплата ее отца.

Люди вертели головами в нашу сторону, вполголоса сплетничая. Они пожирали ее взглядами, следя за ее шаткими шагами, словно за этими невинными зелеными глазами и красными волосами скрывалась какая-то тайна.

Я выпрямился во весь рост, возвышаясь почти на фут над моей женой, ведя ее к нашим местам.

20 страница3586 сим.