15 страница3015 сим.

— Не поможешь мне с этим?

Обернувшись, я увидела, что мой демон стоит там с изумленным выражением лица.

Руки всё ещё полны мыльного средства для мытья волос, он посмотрел на аллигатора, потом на меня, потом снова на аллигатора. Между его темными бровями промелькнул хмурый взгляд.

— Тот человек, который ударил тебя в деревне. Он был твоим возлюбленным?

От испуга мои руки соскользнули с шеи аллигатора. Тело существа плюхнулось в воду, прежде чем опуститься к моим ногам.

— Тайлер?! — прохрипела я. — Фу, нет.

Он сделал шаг вперед и наклонился, чтобы вытереть мыло со своих рук.

— Значит, младший? — спросил он лаконично.

— Тоже нет, у меня нет возлюбленного, — обхватив руками свой улов, я снова начала подтаскивать аллигатора к берегу. — Даже если бы и был, это никогда не был бы Хакаби.

Одна только мысль об этом вызывала смех.

— Отлично, это упрощает дело.

Фэллон направился ко мне с уверенностью, которой не должен обладать ни один обнаженный мужчина. Даже такой болезненно потрясающий, как стоящий передо мной потусторонний красавец. Его гладкая мускулистая рука блестела, когда с неё скатывались капли воды. Широкие равнины его груди, спускающиеся к рельефному животу, были настолько совершенны, что можно было подумать, будто они вырезаны из бесценного мрамора и отшлифованы до блеска. По мере того, как он приближался к берегу, его тело все выше поднималось из воды, пока я не обнаружила, что смотрю на то, что можно было считать ещё одним оружием.

— Господи боже.

О, МОЯ ПУДРА ИЗ САССАФРАСА2, Я СКАЗАЛА ЭТО ВСЛУХ! Алое смущение пробежало по моей смуглой коже, когда я пыталась смотреть куда угодно, только не на член Фэллона. Плеск воды предупредил меня о его приближении. Он выхватил аллигатора из моих рук и без труда выбросил его из воды. Зверь с грохотом приземлился рядом с костром.

Фэллон взял меня за подбородок, когда я отказалась смотреть на него.

— Ты определенно знаешь, как подпитать мужское эго, Кролик, — его угольные глаза смотрели на меня с откровенно хищным выражением, а кривая улыбка натянула уголок его рта. — Не думаю, что я отпущу тебя после того, как мы закончим это задание.

Светлячки заплясали живую джигу в моем животе.

— Что ты имеешь в виду? — вопрос вырвался с запинкой, когда его свободная рука провела по моей ключице и шее.

Дьявольская ухмылка послала ударные волны прямо в мою душу.

— Я имею в виду, что собираюсь взять тебя в жены, когда всё это закончится.

— Это не было частью сделки, демон!

Я представляю, что мой ответ прозвучал бы намного сильнее, если бы не был таким отчаянным.

— Тогда ты не должна была быть такой ужасно интересной, — тепло дыхания Фэллона плясало по моей щеке, а его рука зарылась в мои волосы. Губы нежно коснулись моего уха, когда он заговорил. — Заканчивай мыться, любовь моя. После я помогу тебе с волосами.

С этими словами он поцеловал меня в щеку и пошел в сторону кемпинга. Потеря его тепла почти свалила меня с ног и оставила пустоту, которой я не ожидала. На мгновение я замерла у кромки воды, ошеломленная.

Что… Что это, блять, было?

Глава 6

На следующий день все было странно. Фэллон, казалось, был в необычно хорошем настроении, когда мы собрали лагерь и направились в Вандермир. Он даже остановился погладить лошадей и назвал их по их именам вместо обычного «Копытного зверя». Он оторвал кусок вяленого аллигатора, который он ел, и предложил его мне. Я взяла его и повернула голову обратно в сторону дороги.

— Итак, мы поговорим о том, что ты сказал прошлой ночью?

— Что обсуждать, любовь моя?

Я вздрогнула от случайного продвижения от Кролика к Любви.

— Вот это! Прямо сейчас, что это такое?

15 страница3015 сим.