21 страница2633 сим.

— Он был таким, как ты?

— Нет. Он был сильным.

— Я думаю, ты сильная.

— Ты так говоришь, потому что видишь меня всего пару часов в день.

— Я говорю это потому, что ты выжила и по-прежнему заставляешь других улыбаться. — Он улыбается, доказывая это.

Это заставило ее рассмеяться. Ему нравилось слышать ее смех. Она довольно часто смеялась рядом с ним, и это заставляло его задуматься, смеялась ли она, когда они были порознь.

— Расскажи мне больше о Райане.

— Райан был очень похож на тебя — такой же красивый и умный. — Она закатила глаза. — Девушки все время увивались за ним. На самом деле это было довольно раздражающе. Он был на два года старше меня и добился бы многого в жизни, если бы у него был шанс.

С терпением подходя к этой теме, он прошептал:

— Как он умер?

— Для той жизни, которую он вёл, он умер не совсем правильно. — Они продвинулись в очереди. — Его сбили, когда он переходил улицу здесь, в городе. Две мчащиеся машины. На Манхэттене. Это бы ничем хорошим не закончилось. Кому-то было суждено умереть. Я просто хотела, чтобы это был кто-то другой, а не мой брат.

— Я тоже. — Тейлор обнял ее за плечи, и они заказали свои напитки. Когда они ушли, момент был упущен, и Джуд переключилась на другую тему. Каждый раз, когда она рассказывала немного больше о себе, о жизни, которую скрывала от него, он начинал осознавать, что понимает, почему она скрывала это.

Середина марта. В субботу, когда было не понятно, зима сейчас или весна, Джуд очень сильно почувствовала, что они с Хейзел — обреченные любовники. Один день казался идеальным, а следующий — настоящим кошмаром, из-за их тайного романа, который омрачал их день. Несмотря на смесь эмоций, она остановилась, когда обнаружила, что они подходили к отелю "Плаза". Люди приходили и уходили, проносились мимо них, а она стояла там, глядя в карие глаза, которые обожали ее.

— Мы должны войти туда.

Это не было предложением, но он в полной мере воспользовался этим предложением.

— Сколько у нас есть времени?

— Два часа.

Он не бежал, но, возможно, довольно быстро бросился к дверям прямо к стойке регистрации.

— Номер для двоих, пожалуйста.

Женщина за стойкой взглянула на Джуд, а затем на Тейлор, которому она улыбнулась. — Конечно. Один номер на ночь. Выселение в одиннадцать утра.

Пластик его кредитной карты шлепнулся о стойку, и он ответил:

— Попробуйте эту.

Взяв карточку в руки, она посмотрела на имя и подняла на него глаза.

— Хорошо, мистер Барретт. Вы без багажа?

— Без. Спонтанная поездка, — сказал он, улыбаясь.

Джуд приподнялась на цыпочки и прошептала:

— Ты уверен?

— Как никогда.

Оглядев вестибюль, она поняла, что пришло время, поэтому, повернувшись спиной к стойке регистрации, сказала:

— Я хочу пригласить тебя на ужин с моей семьей.

— Правда? — спросил он, потрясенный.

— Я расскажу своим родителям о нас сегодня вечером.

— Ты правда хочешь, чтобы я был там?

— Нет, — застенчиво ответила она. — Но сначала я должна сказать им об этом. Мне придется объяснить, когда я виделась с тобой. Я не говорила им всей правды. Я говорю им, куда я иду, но я не говорю им, с кем я, поэтому я не знаю, как они отреагируют.

Он взял ее руку и поцеловал.

21 страница2633 сим.