26 страница2739 сим.

— Рорк изнасиловал Доминика.

— Это твой главный вывод? — я покачал головой. — Это было взаимно, Мэгс. Не изнасилование, а подчинение.

Она скрестила руки на груди.

— Сдаюсь.

— В этом прелесть книги, младшая сестра. Нет особого воздействия на другого. — Я скрестил свои лодыжки. — Поэтому я хочу знать, куда ты, чёрт возьми, дела все эти туфли?

— Под мою кровать, вместе с большинством одежды в эти бесконечные ящики. Лили и Роуз приобрели мне симпатичный комод.

— Да, я знаю. Угадай, кто тащил его наверх?

Она усмехнулась и оживилась, лицо засветилось, когда она наклонилась вперед.

— О, парень Лили, или как там его, тоже приходил. — Она сделала утиное лицо, качая головой. — Он горячий парень.

Я почувствовал, что нахмурился.

— Ах, так ты встретила пресловутого Блейни?

Она фыркнула.

— Так вы его называете? Это ужасно. Во всяком случае, я бы не стала называть это официальной встречей — только мельком увидела его, прежде чем скрылась в нашей комнате, чтобы оставить их наедине. Он принёс ей цветы и извинился за то, что был мудаком.

Я нахмурился ещё больше.

— Цветы?

— Да, каллы.

— Она ненавидит их. — Эта мысль заставила меня чувствовать себя лучше. Даже самодовольным.

— Знаю. Так очевидно, правда? Я не знаю, является ли он самым ярким карандашом в коробке. И, видимо, он не самый… внимательный любовник.

У меня отвисла челюсть.

— Да, я слышал.

Мэгги посмотрела на меня секунду, прищурившись.

— Это тебя расстраивает?

— Почему это?

— Я не знаю, Уэст. Почему?

Я нахмурился.

— У меня просто плохое предчувствие по поводу этого парня.

— И с каким человеком ей нужно быть, чтобы ты чувствовал себя хорошо?

— С тем, кто будет уважать её. Кто будет обращаться с ней самым наилучшим способом. Тот, кто сделает всё, чтобы удержать её.

Мэгги выглядела удивлённой.

— Если бы она нашла человека, который бы любил и уважал её по твоим очень завышенным стандартам, то ты бы чувствовал себя лучше или хуже?

Я скорчил рожицу.

— Что это значит?

Мэгги улыбнулась мне, как будто знала то, чего не знал я, и откинулась в кресле, подняв руки вверх, словно сдавалась.

— Ничего.

Раздражение разрасталось внутри меня.

— Слушай. Этот парень даже не пригласил её на свидание. И он принёс ей цветы, которые она ненавидит, не забывай про это. Я не доверяю человеку, который держит такую ​​девушку, как Лили, в секрете.

— Ладно, ладно. Я поняла.

Но я продолжил, не в силах заткнуться и оставить всё как есть.

— И она никогда не ходит на свидания, Мэгс. Никогда. Если её сердце когда-нибудь подвергнется опасности, этому мудаку лучше позаботиться об этом. Я доверяю ей принимать свои собственные решения, но просто беспокоюсь, что она слишком ослеплена влюблённостью, чтобы увидеть его таким, какой он есть на самом деле.

Она подняла руки.

— Ладно! Я не знала, что это такая больная тема, чёрт побери.

И я тоже. Мое настроение испортилось, и возникло волнение, с которым я никак не мог разобраться. Мой телефон зажужжал на диване рядом со мной, и я поднял его, там было сообщение от Кристины.

«Просто интересуюсь, всё ещё заинтересован в том, чтобы пойти на вечеринку Аманды?»

Может быть, отчасти назло, я ответил:

«Я в деле. В какое время?»

«Давай выпьем заранее. Где ты хочешь встретиться?»

«Я знаю только одно место.»

Я отправил ей адрес «Habits» и улыбнулся.

26 страница2739 сим.