Зарядить арбалет оказалось сложно. Я ковырялась целую вечность, пока не поняла, что тут примерно как с рогаткой. Я вставила болт и потянула за тетиву, пока всё не встало на место, затем подняла арбалет, прицелилась в деревянную дверь и выстрелила.
Ничего не произошло. Болт даже не дёрнулся. Я нахмурилась и снова принялась осматривать арбалет, пока не нашла кнопочку предохранителя. Ага. Большим пальцем я ткнула в неё. Мгновение спустя попробовала выстрелить вновь.
Я промазала мимо двери на целый метр, и болт влетел в стену, впившись в гипс между двумя кинжалами. Я зашипела. Попадание в цель потребует больше времени и практики. С другой стороны, я на самом деле не хотела никого убивать; весь смысл наличия арбалета сводился к тому, чтобы никто не убил меня. Он служил отпугивателем. Когда у меня есть оружие, хотя бы создавалось впечатление, что со мной шутить не стоит, даже если это далеко от правды.
Я перезарядила арбалет и дважды проверила, что предохранитель теперь включён. Мне совсем не надо подстрелить саму себя в ногу. С другой стороны, раз уж всё дело в показухе, я схватила чёрный колчан, набила его болтами и повесила за плечо. Глянув на своё тёмное отражение в зеркале, я мрачно улыбнулась. Я была готова.
Глава 12
Сменщик Макса не посмотрел на меня, когда я вышла наружу. Я проигнорировала швейцара вместо того, чтобы спрашивать, что сказал Джереми, и рисковать выдать себя тому, кто меня, похоже, ненавидел.
Я зашагала в направлении улицы Сент-Джеймс и отеля ДиВейн. Попробую отыскать Таллулу, прежде чем вламываться в дорогой отель. Если машина где-то поблизости, заметить её будет несложно. Я расслабленно держала арбалет опущенным вдоль бока, изо всех сил стараясь сохранять небрежный вид, потому что ничто так не говорит об уверенности, как расслабленное безразличие.
Было ещё не поздно, и на улицах кишело достаточно много людей. Я миновала трёх молодых парней, которые явно были оборотнями. Они вытаращились на меня, уставились на арбалет в моей руке, затем убежали прочь, несомненно собираясь рассказать своим волчьим старшим. Ну и пусть. Я была настроена решительно и не переживала по поводу того, кто узнает. Чем больше сверхов будет меня опасаться, тем лучше.
Я кивнула туристам, остановившимся, чтобы поглазеть на меня, затем предупреждающе нахмурилась, когда приближающая женщина попросила сделать совместное селфи. Она отошла, а я двинулась дальше, сохраняя хороший темп, но и не спеша. Я не хотела показаться паникующей в глазах любого, кто наблюдал.
Я старательно избегала церкви Святого Эрбина. Несмотря на оружие и фальшивую браваду, у меня имелись свои лимиты... и тёмные улицы делали меня дёрганой, как бы я ни изображала обратное.
Я обогнула парк Сент-Джеймс, старательно избегая самых тёмных мест. Дорожное движение было относительно лёгким, но всё равно мимо проезжало достаточно машин. Несколько водителей посигналили мне, хотя я не знала, почему именно. «Привет, я тебя вижу и заметил, что ты несёшь в руке смертоносное оружие?». Или что-то в таком духе.
Я не реагировала, но радовалась, что меня замечают. Их внимание делало менее вероятным то, что меня схватят из кустов справа. Но заметив двух патрулирующих офицеров полиции, я свернула на боковую улочку. Мне меньше всего хотелось объясняться с ними, даже если мы на одной стороне.
Улица Сент-Джеймс была широкой и имела протяжённость примерно полтора километра. Я повернула и пошла на север, в сторону реки Темза, которая протекала не так далеко. Я старательно высматривала Таллулу. На улицах тут мало кто парковался, но Тони это не остановило бы.
Я прошла мимо спортивного поля и церкви, под ветками нескольких огромных деревьев, после чего оказалась на перекрестке. Дорога тянулась дальше; я как раз собиралась перейти на другую сторону, но тут заметила магазинчик «Теско Экспресс» и одетую в кожу женщину, стоящую возле него. Её длинные чёрные волосы были убраны в косу. Вся её одежда, начиная от туго затянутого корсета и заканчивая сапогами до колен на шпильке, кричала «посмотрите на меня». Но я помедлила не из-за её показушного наряда, а из-за улыбки красных губ и проблеска жемчужно-белых клыков.
Я подошла к ней. Завидев меня, она облизнула губы в хищном предвкушении. Затем её глаза опустились к моему арбалету, и выражение её лица изменилось.
— Добрый вечер, — поприветствовала я, приближаясь.
— Почему ты носишь эту штуку? — спросила она, игнорируя все любезности и переходя сразу к делу. Она говорила с грубым лондонским акцентом, противоречившим её безупречной внешности. — Только Отряду Сверхов разрешена такая фигня, — она помедлила. — Если только ты не ищешь проблем.
Последний комментарий она сказала скорее про себя. Она пыталась убедить себя, что не боится. Два дня назад я бы не сумела это узнать.
— Ну, — ответила я с улыбкой, — как оказалось, я и правда из Отряда Сверхов.
— Нет, неправда.
Я приподняла бровь.
— Значит, вы знаете детектива Брауна?
— Конечно, я его знаю. Все его знают.
Я не сводила взгляда с её лица и перехватила арбалет поудобнее, чтобы она не забыла, что я его держу... и что он заряжен. Ай да я. Всё-таки умею быть грозной.
— Когда вы видели его в последний раз? — спросила я.
Она не ответила. Вместо этого она презрительно скривила губы.
— Он не носит эту фигню при себе. Никогда.