- Вам плохо, миссис Вонка? Сердце? - со знанием дела спрашивает Чарли, нахмурив брови.
- Да… Наверное… - растерянно пожимаю плечами я, не зная, какими словами объяснить внезапное помутнение рассудка.
Сердце. Стопроцентное попадание. Лучше и не скажешь.
- Элли, я не понимаю, мне звать врача? Ты просто ужасно выглядишь! – говорит Вонка.
Я отрицательно мотаю головой, не обращая внимания на последнюю ремарку. В другое время я бы непременно нашла в себе силы на насмешливую улыбку и какую-нибудь колкость, но сейчас весь мой разум был поглощен составлением картинки произошедшего.
- Чарли, кто тебя снял оттуда?
- Как кто? - удивляется Шарлотта. – Мистер Вонка, конечно. Здесь же больше никого не было. Мы только отошли, как – бабах! – кругом газировка, а вы сидите на корточках, словно вас оглушило. Почему вы не отошли? Вам совсем плохо, да?
- Мне уже лучше, Чарли, я думаю, нам пора идти.
Как бы я ни старалась, я не могла представить себе Вонку, снимающего Чарли с вулкана, как котенка с дерева, но многое бы отдала, чтобы это увидеть. Неужели он не скривился, не поморщился, не начал нервно глотать слюну от нахлынувшего отвращения? На него это совсем не похоже.
- До свидания, мистер Вонка! Было приятно познакомиться! – дружелюбно говорит Чарли, заметно присмиревшая после всего случившегося.
Тот в ответ только фыркает.
- Элизабет, как примешь душ и переоденешься, найди меня. Что-то подсказывает мне, нам нужно поговорить. А это, - небрежно показывает он пальцем на Чарли, – запри где-нибудь, чтобы не сбежало.
Я молча киваю, потому что в горле встает ком, и если я сделаю попытку ему ответить, то непременно разрыдаюсь. Сейчас он озвучит ту мысль, которая пару минут назад пришла мне в голову. Наверное, Чарли стала последней каплей.
Хватит ли у меня сил это выдержать?
========== Часть 7 ==========
Накормив и искупав Шарлотту, я предоставила ей полную свободу действий в своих апартаментах, а сама, приведя себя в порядок, направилась в сторону комнат Вонки. Я рассчитывала дождаться внутри его прихода, чтобы наш разговор прошел без случайных свидетелей, но, к моему удивлению, нашла дверь запертой. Обычно он никогда не пользовался замком: это его фабрика, его дом – чего ради? - к тому же, секретные рецепты хранились в другом месте, но, как я ни налегала на дверь плечом, она так и не поддалась.
- Вот и поговорили. Прекрасно.
От нечего делать я стала прогуливаться взад-вперед по коридору, воображая себе, что именно я ему скажу и в каких выражениях. Скорее всего, после первой же минуты ступора я начну рыдать и так и не донесу до него смыслового зерна своих размышлений. Впрочем, даже если мне и хватит решимости, ему и дела не будет до моей искренности.
Он ведь не любит меня. Какое ему дело до того, что я чувствую?
Я вся пребываю в тоскливом предвкушении какого-то события. Словно метнула камень с горы и теперь, когда он летит вниз, набирая скорость, и у меня уже нет возможности исправить ошибку, наблюдаю за его эпичным полетом, поджидая своего конца. Я не думаю о будущем и больше не опускаюсь до экзистенциального самоанализа. Я просто жду.
Я устала от себя, от своего занудства, от депрессии, от жалости к себе, от слабости, от неуверенности, от чувств, разрушающих мою личность, от событий, на которые не могу повлиять. Я устала спрашивать себя, чего же я на самом деле хочу, и устала сомневаться. Теперь мне просто нужен покой и определенность.
В очередной раз проходя мимо темной двустворчатой двери с резными филенками, я останавливаюсь и машинально несколько раз нажимаю на ручку. Неожиданно с обратной стороны раздается чуть слышное покашливание, а потом вкрадчивый шепот:
- Кхм-кхм… Элизабет?
Я прислоняюсь ухом к двери:
- Вилли, это ты? В чем дело?
- Я сопоставил несколько событий друг с другом и нашел разгадку. Но пока ты стоишь с противоположной стороны, не могу обо всем рассказать. Я должен соблюдать секретность.
- Так впусти меня!
- Конечно, если назовешь пароль.