— Я последние три дня пыталась разгадать эту карту, у меня преимущество! А вы с вашей коллегией только время будете тратить. Тот, кто украл карту, получил фору в четыре дня, и кто знает, может он уже мчится в изображённое здесь место. А может, он достаточно туп и не разгадал ни эту вязь, ни эти символы. — Она тыкала в собственный рисунок не глядя — выучила расположение всех элементов наизусть. — А я знаю, что это за место и где, и смогу вас туда привести. Но только если вы отдадите мой рисунок мне.
— Ты ведь понимаешь, кому и где ты пытаешься ставить условия? — строго спросил Уильям. — Это не школа, где ты можешь пожаловаться директору, что тебя обижает злой преподаватель. То, чем ты будешь заниматься ближайшие несколько лет, напрямую зависит сейчас от меня.
Лиз уверенно кивнула.
— Вам ведь нужна помощь, — сказала она. — Вы ведь хотите сделать это дело быстрее. А я… я разбираюсь! Честно!
— Археолог-недоучка, в чём ты разбираешься? В том, как заполнять бумажки?
— В символике и временных периодах. В том, как читать карты, в конце концов. Даже вот такие, с рисовкой пятилетки. Сколько вы потратите дней, чтобы просто найти эту местность?
— У меня в распоряжении множество людей и карт. Это не займёт много времени.
— Я уже знаю, где это. И прошу ведь немного: позволить мне вам помочь в обмен на мой рисунок! Он ведь даже ценности никакой не представляет. Альбомный лист и ручка. Уильям!
Он казался непреклонным, застывшим, каменным и слишком серьёзным, преисполненным своим даром и уже не реагирующим на попытки достучаться до его собственных эмоций. Лиз раздражённо фыркнула, крутанулась на низких каблуках, взмахнув волосами, и пошла к ждущему у дверей Максу. Взгляд Уильяма сверлил ей спину, сжатый в ладони амулет нагревался, как ручка чугунной сковороды, и Лиз уже сама чувствовала, и волна удовлетворённого понимания накрыла её ещё до того, как Уильям остановил её.
— Я согласен на ваше предложение, мисс Уэлфри, — сказал он, а лицо его не менялось. — Ваша помощь будет неоценима в нашей экспедиции. Завтра утром я жду вас здесь же. Воспользуйтесь тем приглашением, которое я вам уже присылал. И, пожалуйста, без выкрутасов. Завтра мы подпишем соглашение на то, что вы доведёте нас — меня и нашу малую группу — до изображённого на карте города и там поможете найти то, к чему эта карта ведёт. Взамен я верну вам ваш рисунок. Поставите под стекло.
Он кисло улыбнулся, и Лиз взвизгнула от восторга и, сама того не ожидая, прыгнула на шею Макса обниматься. А потом бросилась обратно к столу Уильяма и протянула ему руку для пожатия:
— Я рада, что мы нашли с вами общий язык, инспектор Айлс!
Уильям на рукопожатие не ответил, но попросил Лиз остаться ещё ненадолго:
— Для сбора экспедиции нам нужно знать, куда мы едем, чего там стоит ждать.
Лиз придвинула кресло максимально близко к столу, но лишь для того, чтобы упереться в сидушку коленом. Чтобы было виднее, она почти легла на столешницу.
— А вы меня точно после этого из экспедиции не выкинете? — недоверчиво спросила она, заглядывая Уильяму в его наполненное неприязнью лицо.
— Точно, — сухо ответил он.
Она поизучала его недоверчивым взглядом, хмыкнула и сказала:
— Графство Колби, шахтёрский город Твин Шлив.
— Точно?
— Абсолютно! Символика, цвета, которыми была нарисована вязь — у меня была одна ручка, но я хорошо запомнила — всё совпадает. И на карте именно Твин Шлив находится между двумя этими невразумительными горками. У меня даже книжка с собой!
Лиз достала её из сумки, полистала и раскрыла перед Уильямом на нужной странице.
— Ладно, — с некоторым сомнением сказал он, и они какое-то время продолжили изучать карты, предполагая, как добраться до города и где именно там может быть что-то спрятано.