21 страница3191 сим.

— Вы обделены даром речи? — удивлённо спросила «медуза».

— Да не, я умею в речь, — отозвался я. — Просто прихуел малость от такого поворота.

— О боги, ну к чему сразу грубости? Впрочем думаю я вас понимаю — наверняка мой внешний облик ввёл вас в заблуждение своей гротескностью, вынудив принять меня за того, кем я вовсе не являюсь.

— Э, а кем ты не являешься? — уточнил я. — Так, чисто на всякий спрашиваю.

— Как минимум я не из тех, кто предпочитает решать возникающие недопонимания посредством насилия. Потому вы не против вместо этого успокоиться и просто поговорить? Уверен, между нами не может быть никаких объективных поводов для вражды.

Блять, здрасьте приехали — вот это поворот, конечно. Огромная мясная медуза мало того, что оказалась разумной так ещё и вон какой приятной в общении, мать её — нет, ну к такому меня жизнь точно не готовила.

— Ну ладно, давай поговорим, — отозвался я. — Только для начала опусти меня на пол, пожалуйста.

— О, с радостью, — воодушевилось существо и выполнило просьбу, позволив мне снова занять вертикальное положение в пространстве. — Так почему вы изволили применить ко мне физическое насилие?

Пожав плечами я вкратце поведал ему о причинах, сославшись на просьбу Октавии. Ну типа сам я просто мимо проходил и так-то против «господина медузы» ничего не имею, так что…

— «Господин медуза?» — хмыкнуло существо. — О, так вот что вам напоминает моё физическое воплощение. Видите ли, касаемо данной ситуации — возникло просто большое недопонимание. Как понимаю госпожа Октавия пыталась призвать и связать ритуалом подчинения кого-то из низших демонов, но смею предположить допустила в процессе некоторые оплошности и вследствие этого случайно вытащила в смертный мир меня.

— А вы кто, простите? Не сочтите за праздное любопытство, просто… — блин, его вежливость и учтивость заразны, я теперь тоже так буду общаться.

— Можете звать меня Гха’н’Дана’ар, я, скажем так, из более высокопоставленных слоёв демонического общества, — отозвалась медуза.

— Гхнад?… Простите, боюсь мой смертный язык не в состоянии должным образом воспроизвести ваше имя, — развёл руками я.

— Тогда зовите меня просто Гхан, — позволило существо.

— Не будет ли это излишне фамильярно?

— Бросьте, ничего страшного — пусть это будет знаком того, что мы нашли общий язык.

— Я Эйден Маллиган, — представился я.

— Рад нашему знакомству, Эйден, — Гхан протянул мне щупальце и я его пожал, украдкой вытерев испачканную слизью руку о штаны. — Простите ещё раз если смутил вас своим присутствием. Я бы хотел принести извинения и госпоже Октавие за то, что заставил её волноваться — жаль, что нам не удалось обсудить всё лично.

— Ничего, я ей передам, что возникло недопонимание — уверен, она не будет держать на вас зла, — ага, блять — учитывая что это вообще-то именно она притащила его в наш мир а не наоборот.

— Отрадно слышать, — облегчённо вздохнул Гхан. — Тогда я с вашего позволения не стану более злоупотреблять гостеприимством этой чудесной башни. Просто здесь обнаружилось столь чудесная коллекция детской литературы, что меня одолел приступ ностальгии по былым дням и я немного задержался.

Эта фраза вызвала у меня перед глазами картину, на которой маленький сын-медузка лежит в колыбельке, обвив щупальцами плюшевого кальмара а взрослая мама-медуза сидит рядом и читает ему сказку на ночь. Взгляд сам собой упал на одну из рассыпанных по полу книг — заголовок гласил «111 способов применения человеческого спинного мозга в алхимии». М-да, заебись конечно детская литература — впрочем для демонов самое-то, думаю Церро в детстве родители что-то подобное как раз и читали.

Перед тем как в очередной раз ёбнуть её по башке лопатой, чтоб у той гарантированно крыша съехала и в будущем она смогла более эффективно действовать мне на нервы.

21 страница3191 сим.