Глава 11
— Ты могла бы упомянуть, что твой "спонтанный ужин" на самом деле был запланированным званым ужином на восемь персон, – сказала Эмма, обходя обеденный стол Джули и расставляя тарелки с салатом.
— Я не упоминала об этом? – спросила Джули, поднимая взгляд с места, где она расставляла тарелки с нарезкой на кухонной стойке.
— Нет, – ответила Эмма, ставя последнюю тарелку. — Должно быть, вылетело из головы.
— Должно быть! – сказала Джули, засовывая в рот оливку и улыбаясь.
Эмма только покачала головой. — Даже не думай. Я уверена, что эта милая улыбка прекрасно действует на Митчелла, но со мной это не сработает.
— Эта улыбка действует на тебя, милый? – сказала Джули, повернувшись лицом к своему жениху, который делал что-то причудливое с луком на разделочной доске.
Он оглянулся. — Действует лучше, когда ты голая, но и так неплохо.
— Вот как? – сказала Джули, поворачиваясь, чтобы уделить Митчеллу всё своё внимание.
Эмма наблюдала, как за считанные секунды их взгляды перешли от игривых к страстным, и закатила глаза. — Нет. Ни за что. Одежда остаётся на вас. И ещё, почему я единственная, кто пришла вовремя?
Эмма была уверена, что знает ответ на свой вопрос. Она бы ни капельки не удивилась, узнав, что Грейс/Джейк и Райли/Сэм задерживались из-за того же самого, что кипело между Джули и Митчеллом. Секса.
Грейс и Джейк находились в каком-то гормональном пузыре молодожёнов, а что касается Сэма и Райли... ну, им нужно было наверстать упущенное за десять лет сексуального напряжения. Что-то, о чём Райли любила напоминать им всем.
Часто.
Что касается восьмого участника званого ужина...
Эмме было абсолютно всё равно, что его задерживает – секс, запор или отсутствие такси.
Вот только это не могло быть из-за такси. Потому что Кэссиди, как и Эмма, жил в нескольких минутах ходьбы от Джули и Митчелла.
Кэссиди, который должен был быть ещё одним свободным человеком на этом чёртовом званом ужине.
— Не смотри так злобно, – сказала Джули, поедая кусочек сыра, наконец-то отведя свой заискивающий взгляд от Митчелла. — Мы уже целую вечность не ужинали вместе, и вы с Алексом впервые за несколько месяцев одиноки…
— Подожди, а это тут при чём? – спросила Эмма. — Я ясно дала понять...
— Что ты не против видеть Кэссиди с другими женщинами. Бла-бла-бла, мы знаем. И он читает нам ту же лекцию о тебе. Но, – сказала Джули, откусывая ещё кусочек сыра, — дело не в вас двоих.
Эмма приподняла бровь. — Объясни.
— Речь идёт о постоянно меняющейся череде ваших вторых половинок, – объяснила Джули.
— В смысле? – Эмма наливая себе бокал вина, стоявший на буфете.
— В том смысле, что никто не хочет сидеть напротив человека, на котором их нынешняя вторая половинка почти женилась. Поэтому трудно пригласить вас обоих одновременно, понимаешь?
Эмма села на барный стул у стойки и стащила кусок салями из тарелки Джули. — И что, вы просто по очереди приглашаете нас к себе?
— Когда кто-то из вас состоит в отношениях, да.
— У меня не было отношений около трёх месяцев, – сказала Эмма.
— Точно, – сказала Джули, протягивая руку и шевеля пальцами, чтобы взять бокал вина Эммы. — Но у Кэссиди были.
Эмма нахмурилась. — Если ты хочешь, чтобы я поделилась своим вином, то это маленькое напоминание не лучший способ добиться этого.
— Ага! – сказала Джули, помахав пальцем перед лицом Эммы. — Значит, тебе не всё равно, что он с кем-то встречался.
Митчелл прочистил горло. — Джули. Мы говорили об этом. Помнишь всю эту затею с "не лезь не в своё дело"?
Джули вздохнула и пошла наливать себе вина. — Я просто...