— Да. Я поставила свой бокал где-то снаружи. Кажется, за столиком Мака и Фрэнни, – сказала Мэрайя.
— Я схожу за ним. Сейчас вернусь.
Мэрайя смотрела ему вслед с таким обожанием, что мы с Элли обменялись взглядами полными притворного отвращения.
— Когда вы собираетесь пожениться? – спросила я её. — Вы уже определились или ещё слишком рано спрашивать?
Она засмеялась. — Если бы это зависело от Чипа, мы бы уже поженились – его не волнует большая, пышная свадьба.
— Большинство парней, вероятно, не волнует, – сказала Элли с улыбкой. — Мы проводим много свадеб в «Абеляр», и сегодня мне пришлось встретиться с парой по поводу их свадьбы, и парня это нисколько не волновало. Между тем невеста говорила: «Это не совсем тот оттенок слоновой кости, который я хочу для постельного белья. Есть ли у вас что-нибудь ближе к экрю? Может быть, что-то ближе к крем-брюле?»
Мэрайя рассмеялась. — Я такой не буду. Я не вижу всего этого, и это не обязательно должно быть масштабным. Я бы хотела что-то уединённое, только семья и близкие друзья. Мы немного ограничены бейсбольным графиком, когда мы можем это сделать, так что мы думаем, может быть, в феврале.
— В этом феврале? – удивлённо спросила я.
Она кивнула. — Я знаю, что до свадьбы всего шесть месяцев, а большинство невест планируют её как минимум за год, но я надеюсь, что мы сможем что-нибудь придумать.
— Я уверена, что всё получится, – уверенно сказала Элли. — И я уверена, что зимой будет легче найти место для проведения свадьбы.
— Эйприл сказала, что мне стоит поговорить с Милли насчёт фермы «Кловерли». – Мэрайя заправила прядь волос за ухо.
— Стоит, – согласилась я. — Я видела её машину на улице, значит, она где-то здесь. И если в «Кловерли» в это время всё занято, загляни в «Абеляр». Это недалеко отсюда, и он великолепен. «Кловерли» – это больше американский деревенский стиль, а «Абеляр» – винтажный юг Франции. – Я поцеловала кончики своих пальцев. — Très belle (с франц. – красота).
— Звучит красиво. Так ты организатор свадеб? – спросила Мэрайя у Элли.
— Нет, я работаю на винодельне. Моя мама – та, кто тебе нужна – её зовут Миа Фурнье. Она менеджер в «Абеляре» и координирует все свадьбы.
— Спасибо, – сказала Мэрайя. — В следующий раз, когда мы будем здесь, я обязательно загляну к ней.
Чип вернулся с полным бокалом белого вина и передал его Мэрайе. — Как дела?
— Отлично, – сказала она. — Мы говорим о свадьбе.
Он посмотрел на нас. — Я проголосовал за Вегас с пародистом Элвиса в роли судьи, но не думаю, что добьюсь своего.
Я игриво толкнула его в грудь. — Не добьёшься.
Он усмехнулся. — Я собираюсь взять ещё пива и проведать Декса, так как он никого здесь не знает.
— Он знает Винни, – сказала Элли. — Он часто видел её в последнее время.
Я бросила на неё убийственный взгляд.
— Это так неожиданно, что он поселился по соседству с тобой. – Чип колебался. — И я не собирался спрашивать, но почему они... были сегодня в твоей спальне?
Вздохнув, я сделала ещё один длинный глоток вина и рассказала им историю. К тому времени, когда я дошла до той части, где Луна объявила в гостиной, что они видели сегодня мою задницу, Мэрайя вытирала слёзы. — Прости, я не должна была смеяться. Упасть должно было быть больно.
— Моя гордость пострадала больше, – сказала я, — но я буду в порядке. Вино помогает.
— Я принесу тебе ещё бокал. – Чип взял мой пустой бокал и направился к островку. Через минуту он вернулся с наполненным и отправился на поиски Декса.
Мы с Элли поболтали с Мэрайей ещё несколько минут, расспрашивая её о работе в «Уайт Сокс». — Я занимаюсь связями со СМИ, – сказала она, — что в основном означает, что я являюсь связующим звеном между командой и прессой.
— Тебе это нравится? – спросила Элли.
— Да, мне нравится. Мне всегда нравился спорт, и в какой-то момент я думала о журналистике, но оказалось, что мне нравится быть за кулисами. – Она пожала плечами. — В будущем я всегда могу попробовать себя в качестве телеведущей, но, думаю, это зависит от того, где мы с Чипом окажемся.