7 страница2972 сим.

Дзынь.

Мы поднимаем рюмки, наполненные красной смесью, известную под названием Swedish Fish (прим. пер.: Swedish Fish (дословно переводится, как «Шведская рыба») — алкогольный напиток, в составе которого: клубничная водка, вишневая водка, фруктовый пунш, гранатовый сироп и лед). Я не знаю, какие там ингредиенты, но после второй рюмки, кого это, черт возьми, вообще волнует?

Я бы не прочь выпить еще парочку.

Подзываю пальцем бармена и заказываю еще по одной.

— За Пейтон.

Дзынь, дзынь, дзынь… и алкоголь скользит по горлу. Легко. Обжигающе.

Жжет как раз в меру.

Я морщусь, сжимая губы. Зажмуриваю свои голубые глаза, глотаю жидкость, кожу покалывает — все запреты скоро полетят в трубу.

Это моя ночь, и после той недели, что у меня была, я буду ею наслаждаться.

Опускаем рюмки на столешницу с громким стуком, мой узкий круг друзей широко улыбается мне в ответ, пока мой взгляд блуждает по столу.

Ох, мои девочки — я так сильно их люблю.

И… ладно. Сегодня вечером я эмоциональна.

Даже сентиментальна?

Определенно пьяна.

Напилась в стельку.

Я хихикаю, наблюдая за Жен, Вивиан и Кимберли, тремя девочками, с которыми, как мне кажется, я выросла в «Roam, Inc».

Не только в профессиональном плане, но и в личном.

За те несколько лет, что я проработала в компании, мы стали близкими подругами. Быстро подружились. Доверяем друг другу тайны.

Боже, я люблю этих ребят.

Девочек. Ребят.

Уф!

Вы понимаете, о чем я…

Мы с Женевьевой начали работать в компании одновременно, вскоре после нас наняли Вив и Ким, которые обе работают в отделе маркетинга, одном из самых сложных отделов в «Roam, Inc». Рим очень требователен, побуждает к проявлению изобретательности, нестандартному мышлению и к тому, чтобы мы были первооткрывателями, а не последователями.

Этот отдел постоянный объект его оскорбительного отношения.

Строгие и категорические требования Рима — одна из причин, по которой мы проводим наши девчачьи посиделки в одной и той же, обитой красной кожей, кабинке в задней части Skeeters в Сохо (прим. пер.: Сохо — район Манхэтена), перекусывая их всемирно известным попкорном с копченой морской солью и потягивая приготовленные вручную коктейли по завышенным ценам, а туфли на высоких каблуках лежат кучей под столом.

Но сегодня всё иначе.

Сегодня мы отмечаем мой тридцатый день рождения. Вот и мне стукнуло тридцать.

Боже, я бы хотела, чтобы в моей жизни было больше грехов.

Больше секса. Больше перепихона.

Больше оргазмов.

Слава богу, мой громкий вздох заглушается шумом бара. Я не хочу быть прежней Пейтон в свой день рождения.

— Добро пожаловать в клуб «Распутная тридцатка», — говорит Жен, хватая несколько штучек попкорна с середины стола и засовывая их между своими губами, накрашенными рубиново-красной помадой. — Тебе понравится.

Сжимаю пальцами бокал с Маргаритой, которую заказала из меню коктейлей, а затем выпиваю её, и вишнево-ревеневая горькая жидкость попадает в нужное место, наполняя мой плоский живот волной тепла.

У меня есть предел в алкоголе — три стопки, если я выпью на рюмку больше, то точно переступлю границу.

Мой предел — хорошее настроение. Я сижу, сложив руки, смотрю на людей, которые пьянее меня, и развлекаюсь. Мой предел не позволяет мне надраться.

И сдерживает от принятия неверных решений.

— Думаю, тридцать мне идет. — Разглаживаю руками облегающее черное платье, которое сегодня привлекло внимание многих мужчин на работе.

К сожалению, тот мужчина, который я бы хотела, чтобы обратил на меня внимание, так и не появился на моём этаже.

Как обычно.

Черт, мне не везет.

7 страница2972 сим.