18 страница3349 сим.

Я сижу там два часа сорок три минуты. Мимо, не замечая меня, ходят люди. Наконец из кабинета появляется молодая женщина. Она оглядывает коридор и закатывает глаза.

— Ну, хорошо, я с ней разберусь, — заявляет она, направляясь ко мне и ничуть не смущаясь, что мне ее было слышно.

Когда она останавливается передо мной, я вскакиваю и представляюсь.

Она коротко кивает и в ответ на мое приветствие бросает лишь свое имя: «Бет». Затем жестом показывает, чтобы я подала ей свое большое черное портфолио.

— Давайте взгляну.

Когда я поспешно вручаю портфолио ей, она бросает его на журнальный столик и прямо в приемной начинает листать. Просматривая наброски, она то с интересом мычит, то разочарованно хмыкает. Не знаю, как можно так быстро все посмотреть. Наверняка, ей потребуется некоторое время, чтобы обдумать и оценить то, что я принесла.

— Цель моей серии — использовать популярные современные техники и…

— Ну да. Ладно, — произносит она, прерывая меня. — Я понимаю, к чему вы, но ваши работы — не то, что нам сейчас нужно. — Она снова листает наброски и оценивающе склоняет голову набок. — Вот этот еще ничего. — Она говорит медленно, как будто признавать это ей больно. — Но он смотрелся бы лучше в более крупном формате.

— Я могу сделать крупнее и…

— Нет. Как я уже сказала, ваши работы — не то, что мы пытаемся приобрести в данный момент. Наш нынешний состав изобилует художниками, рисующими на холстах. Мы ищем разнообразие форм и материалов, скульптуры, современные инсталляции и все в таком духе.

— О.

— Вот это… и это… — Она постукивает по наброскам указательным пальцем. — Это картинки для кофеен.

Картинки для кофеен.

Три слова, которые по отдельности довольно хороши — кто не любит кофе? — но когда их соединяют вместе, они превращаются в унизительный отказ. Картинки для кофеен равнозначны каракулям на грязной салфетке, которую, уходя, выбрасывают в мусорное ведро. Спасибо большое.

Мне не хочется спорить. Не все могут поставить в гостиной какую-нибудь огромную скульптуру, Бет!

Оно того не стоит. Я беру свое объемистое портфолио, которое теперь, кажется, весит в три раза больше, чем когда я приехала, благодарю Бет за помощь и ухожу.

Какая бесполезная трата времени.

Уже близится вечер, на улице холодно и темно. Сегодня Уолт устраивает ужин, и мне, пока я гуляю, стоило бы подыскать что-нибудь из одежды, но сейчас мне не очень хочется ходить по магазинам.

Я прохожу мимо бутика, в витрине которого выставлены платья, и со смиренным вздохом толкаю дверь.

Еще не успеваю окинуть взглядом стойки с одеждой, а шумная продавец-консультант уже подбегает ко мне, радужно улыбаясь.

— Добрый вечер, красавица. Что помочь вам найти?

Смысл жизни?

Свой путь?

Я останавливаюсь на самом простом ответе.

— Платье для званого ужина.

Она взмахивает рукой, как бы говоря: «Проще простого».

— Нужно что-то непринужденное или что-то формальное?

— Я… понятия не имею.

Она подмигивает и пожимает плечами, ничуть не смущенная предстоящей задачей.

— Давайте я посмотрю, что у нас есть, и встречу вас у примерочной.

***

К тому времени, как я выхожу из своей комнаты, одетая и готовая к ужину, в квартире Уолта уже вовсю кипит жизнь. На кухне наемные повара суетятся вокруг двух кухонных островков, раскладывая закуски и готовя нечто похожее на ужин из нескольких блюд. По периметру работают официанты, которые разливают в графины вино, полируют серебряные столовые приборы и натирают до блеска бокалы.

Я часто видела подобную суету в доме родителей, но еще не была той, кто принимает гостей. Не знаю, кто все координирует — Мейсон, наверное, или Эйприл, — но когда я появляюсь на кухне, персонал выжидающе поднимает глаза на меня.

Я улыбаюсь и киваю.

— Здесь так вкусно пахнет. Уверена, ужин получится восхитительным.

На кухню заходит какая-то женщина с айпадом в руках, которая спрашивает у главного повара, будет ли готов ужин вовремя.

— Обязательно, — подтверждает он.

Затем эта женщина — судя по всему, она организатор ужина — поворачивается ко мне.

18 страница3349 сим.