Женщины присылают мне фотографии своих обнаженных тел. Непристойные предложения мне поступают ежедневно.
Игнорировать все это — вариант, но какого хрена я должен это делать? Я наслаждаюсь этим.
Я буду кататься на этом сумасшедшем поезде, пока не решу, что пришло время вернуться в реальность. Если брать настоящий момент, я едва покинул станцию.
— Вы Николас Вульф. София не говорила, что я встречаюсь с вами.
Поднимаю глаза и смотрю на лицо мужчины с темными волосами. Он выглядит так, словно только что вышел из зала заседаний. Я, же, выгляжу чертовски сбитым с толку.
— А вы кто?
— Габриэль Фостер, — он протягивает руку над столом. — София, мой ассистент, послала меня сюда.
— Она рассказала мне о вас, — я пожимаю ему руку, но не предлагаю сесть напротив, потому что в этом нет необходимости. Он устроился поудобнее, положив ладони на стол. Его безымянный палец обвивает толстое золотое обручальное кольцо. — И о вашей жене.
— Исла, — то, как он произносит ее имя, говорит мне, что он любит ее. Я испытываю неожиданное чувство облегчения. Меня не должно интересовать, трахается ли София со своим боссом, но по какой-то причине это имеет значение. Этот парень слишком увлечен своей второй половиной, чтобы прикоснуться к другой женщине.
— Красивое имя, — говорю я, поднимая свой бокал. — София присоединится к нам?
Мне уже известен ответ на этот вопрос. Я почти ожидал, что она побежит догонять меня, когда я выходил из метро прошлым вечером. Я сбавил темп и перешел на неторопливый шаг в надежде, что София появится рядом. Она этого не сделала. После этого я провел следующие два часа, изучая лица сотни женщин, нахлынувших в книжный магазин на Таймс-сквер, ожидая, что я оставлю автограф на книгах, руках и, да, даже на чьей-то груди. София так и не появилась.
Он качает головой.
— Час назад, подарив мне поздравительную открытку с этим адресом, София сказала, что здесь я встречусь с кем-то особенным. Должен сказать, я предполагал, что здесь будет сидеть моя жена.
— Жаль разочаровывать, — я хихикаю. — А я ожидал, что встречусь за обедом с Софией.
— Правда? Как хорошо вы знакомы?
Я знаю, что София кинула меня. Она послала своего босса забрать обещанную книгу от ее имени.
— Не очень хорошо. Мы едва знакомы.
— Так вы предположили, что встретитесь здесь с Софией, а появился я? Все именно так?
Он такой же лощеный, как и любой высокопоставленный руководитель, которого я когда-либо встречал. Я знаю его типаж. В его мире всему есть место, в том числе и его помощнице. Если она облажается и поставит его в неловкое положение, на кону будет ее задница. Очень сомневаюсь, что Габриэль считает ее незаменимой.
— София договорилась, чтобы я сделал вам подарок, — я лезу в сумку и достаю книгу, которую обещал ей прошлой ночью. — Ваша жена попросила Софию заставить меня подписать «Доказательство Бердена» для вас, но София попросила предварительную копию моего следующего релиза.
— «Причина действия»?
Я киваю. И получаю большое удовлетворение от того, что он знает о моей будущей работе. Он может управлять империей, которая достаточно успешна, чтобы позволить себе Ролекс, который носит, но у него практически текут слюнки при виде книги в моих руках.
— Я подпишу ее для вас.
— Для моей жены, — он поднимает палец в воздух. — Я понимаю, что это должно было стать подарком на мой день рождения, но Исла, безусловно, самая большая ваша поклонница. Подпишите ее для нее. И.С.Л.А.
Полагаю, то, что они говорят, правда. Жертвенность проявляется во многих формах, когда кто-то владеет вашим сердцем и душой.
Я быстро подписываю книгу, моя подпись — неразборчивый завиток темных чернил.