18 страница2933 сим.

— Я умираю с голоду, — она потирает свой живот. — Фири помешан на еде. Мой мальчик всегда голоден.

Я мгновенно чувствую, как на глаза наворачиваются слезы.

— Это имя ребенка? — спрашиваю.

Вилка, которая была у нее в руке, падает на стойку, прежде чем отскочить на пол.

— Тайлер хочет назвать его в честь моего отца. Мне это нравится, Софи. Он будет маленьким Фири Монро.

Мне тоже нравится. Кейденс упорно трудилась в течение прошлого года, чтобы преодолеть эмоциональную пропасть, которая образовалась между ней и ее отцом, Серхио Фири. Возможно, она пошла по его стопам, став шеф-поваром, но это не укрепило их отношения. Они были порознь в течение многих лет, и теперь, наконец, нашли свой путь обратно друг к другу.

— Это прекрасно, Денс, — я вытираю глаза тыльной стороной ладони. — Он будет самым чудесным маленьким мальчиком на свете.

— Мы с тобой обе это знаем, — она гордо улыбается. — Я не могу дождаться, когда увижу его. Я хочу, чтобы ты была там, Софи. Мне нужно, чтобы ты была со мной и Тайлером в родильном зале, когда малыш родится.

Потянувшись, хватаю ее за предплечье, чтобы не упасть. Прилив эмоций, который я испытываю, проносится сквозь меня, как товарный поезд.

— Я буду там. Я бы ни за что на свете не пропустила это.

— Хорошо, — она целует меня в лоб. — Я хочу, чтобы ты сбросила обувь, переоделась и приготовилась к ужину, который никогда не забудешь.

Развернувшись, мчусь в ванную, где в аптечке у меня есть антацид. С таким же успехом я смогу пресечь несварение желудка, которое, знаю, надвигается.

Глава 17

София

Съев лосось, ковыряюсь в салате из квашеной капусты и смотрю через всю комнату на розы, которые прислал мне Николас. Я принесла их домой вчера после работы. Тащить тяжелую вазу с цветами в метро было нелегкой задачей. Я тщательно завернула их в упаковку, в которой они прибыли, и, подумав о том, чтобы вызвать такси у своего офисного здания, решила, что метро подойдет как нельзя лучше. Остановка находится менее чем в квартале от моей квартиры, так что я добралась домой с вазой в целости и сохранности.

— Николас Вульф прислал тебе их, — как ни в чем не бывало говорит Кейденс. — Я заметила их, когда вошла. Надеюсь, ты не возражаешь, что я прочла записку.

Не возражаю. С чего бы это? У меня было твердое намерение рассказать Денс, что я ужинала с Николасом у него дома. Я собиралась рассказать ей, когда мы только сели обедать, но подруга начала рассказывать о своей свадьбе и не останавливалась. Единственный раз, когда она не разговаривала, это когда жевала.

— Я ужинала у него дома, — я кладу вилку на тарелку. — Он приготовил мне томатный суп и бутерброды с сыром на гриле.

Кейденс использует обе руки, чтобы плавно поменять наши тарелки, ставя мою перед собой и наоборот. Подруга тянется, чтобы взять вилку с пустой тарелки, которая теперь стоит передо мной.

— Я собираюсь съесть это, если ты не возражаешь.

Я благодарна, что она предлагает это съесть. Когда я отправила в рот первую вилку салата, у меня на глаза навернулись слезы. Это было не потому, что я ненавидела этот вкус, хотя он мне сильно не нравился. От большой дозы уксуса у меня подкосились пальцы на ногах.

— Он весь твой.

— Это восхитительно, что он приготовил для тебя, Софи, — она хлопает ресницами. — Он влюблен в тебя, не так ли? Ты чувствуешь к нему то же самое?

Честно говоря, я в долгу перед Кейденс. Она всегда была со мной, даже когда ее отношения с Тайлером были запутанными, подруга доверяла мне свои чувства. Я знала, что она была влюблена в него раньше, чем влюбился он.

18 страница2933 сим.