И как узнать, подействовало ли зелье?
Как обычно, заметив меня, принц не торопился выразить если не радость, то хотя бы натянуть на лицо маску полагающейся случаю любезности. За Ланселем покорно следовал лорд Брук, русалка же явно отдала предпочтение обществу того привлекательного молодого мужчины, с которым танцевала. Возможно, потому-то принц и мрачен, что его разлюбезная морская сестрица нашла компанию поинтереснее.
Трудно её в этом винить.
Под умеренно любопытными взглядами стоящих поблизости гостей мы с Ланселем шагнули навстречу друг другу, выдавили по вымученному оскалу. Я заметила, что Амалия и лорд Брук улыбнулись друг другу куда более искренне, чем мы.
— Ваше высочество, как вы себя чувствуете? — осведомилась я. — В зале так душно… я опасаюсь, как бы кто из дам в обморок не упал из-за этой духоты.
— Я, к счастью, не дама, так что обморока от меня ждать не стоит, — отрезал Лансель.
Быстро оглядевшись, я шагнула к принцу вплотную и понизила голос до злого шипения:
— Не будет ли Ваше высочество столь любезно вести себя на публике как подобает?
Потому что одно дело демонстрировать истинное отношение, спорить и ругаться, когда никто не видит или при приближённых, и совсем другое — огрызаться и дуть губы при всех знатных лордах королевства.
— Как пожелаете, Ваше высочество, — неожиданно пошёл он на попятный.
Осмотрелся, поманил кого-то и возле нас появился лакей.
С подносом с игристым вином.
— Не желаете ли освежиться, Ваше высочество? — движением фокусника Лансель взял с подноса два бокала и протянул один мне.
Я с подозрением уставилась на хрусталь. Золотистый напиток выглядел совершенно обыкновенно, точно так же, как в бокале во второй руке принца.
Совпадение?
Подвох?
— Мне кажется, вы были правы, и вино испортилось по такой жаре, — начала я осторожно.
— Разве? — Лансель невозмутимо сделал глоток из протянутого мне бокала, с минуту смаковал с сосредоточенным видом. — Нет, вино как вино.
— Разве? — Лансель невозмутимо сделал глоток из протянутого мне бокала, с минуту смаковал с сосредоточенным видом. — Нет, вино как вино.
— Я уже выпила один бокал… думаю, на сегодня достаточно. Обычно я не пью крепкие спиртные напитки. И вообще почти не пью, потому что предпочитаю сохранять ясную голову, а не туманить разум искусственными возбудителями, — не сдержала я наставительного тона.
— Да ладно, сегодня же наша помолвка, её надо отпраздновать… так вы, кажется, сказали мне совсем недавно, — и принц попытался сунуть мне в руки второй бокал.
— Мы уже отпраздновали, — напомнила я, силясь оттолкнуть настойчивую длань.
— Всегда можно отметить ещё раз, — не сдавался Лансель.
— Ваше высочество!
— Ваше высочество…
Я ахнула и отпрянула.
— Ваше… — синхронно выдохнули лорд Брук и Амалия, да так и умолкли.
По бежевой ткани с бледными вишнёвыми цветами медленно расплывалось тёмное пятно. Влажной кляксой оно сползало с лифа на белую ленту на талии, проступало россыпью брызг на отороченном кружевом подоле.
Не знаю, что изначально входило в замысел принца, но, судя по растерянному выражению, обливать меня вином он явно не планировал. Да только мне от этого не легче.
Зато теперь бал точно можно считать безнадёжно испорченным.
Как и моё платье.
— Я, конечно, всякого могла ожидать от вас, но такого…
— В произошедшем нет моей вины, — процедила я сквозь стиснутые зубы.
— Разумеется, нет, — в негромком голосе Террены явственно прозвучал сарказм. — Так получилось.
— О да! — пылко заверила я, оный сарказм игнорируя.
И вообще, почему выговор делают мне, словно мне не двадцать один год, а десять лет и я разбила раритетную вазу? Почему только мне устраивают взбучку, будто Лансель тут совершенно не при чём, так, случайно мимо проходил? Ещё королева изволила принять меня в дядином кабинете, сидя в коричневом кожаном кресле за массивным письменным столом морёного дуба, отчего я чувствовала себя школьницей, вызванной на ковёр к директрисе.