14 страница2645 сим.

Но я не стала бы этого утверждать, так как все трое оказались чем-то неуловимо похожи. — А это кто?

И что они здесь делают? — одними губами прошептала, смотря на мужчин.

— Это родители небезызвестных тебе аристократов. Почему нет четвертого, не знаю, видимо, дела, или его сын уже обручен, — шепнул мне юноша на ухо, пока мы подходили к дверям.

— Что значит, обручен? Ты хочешь сказать, что эти снобы по мою душу?

А почему они к вам явились? — не поняла я.

— Не знаю. Но, думаю, нам сейчас об этом поведают, — вздохнул Ридэш.

Ему ситуация не нравилась так же, как и мне. — Быстро же они опомнились, — процедила сквозь зубы.

— Я только недавно проявила свой дар, а они уже тут как тут, слетелись, как стервятники. — А ты как думала?

Такое сокровище и бесхозное, — отозвался Ридэш. Брат.

Даже странно было так его называть даже про себя. Первыми нас заметили питомцы.

Судя по их недовольным выражениям, гости не только нам не доставляли радости, но и они их сразу же невзлюбили, наверняка услышали то, что им не понравилось, и я не удивлена, ведь аристократы настолько беспардонны, что скорее всего уже делили шкуру не убитого хвырша, точнее меня. Вот мои пушистые друзья и разозлились.

— А вот и юные дарования, — оскалился Высь, мотнув хвостом и, словно невзначай задевая одного из мужчин по лицу. Я едва сдержала смешок, но с благодарностью посмотрела на питомца.

Таким образом он смог показать, кто из гостей самый ретивый. Это же успел понять и мой спутник.

Глаза присутствующих впились в нас с братом. Я едва не споткнулась, но смогла дойти до своего места с гордо поднятой головой.

Присела рядом с мамой. Ридэш расположился со мной.

И уже через секунду, быстро переглянувшись с другом, с полуслова и полу взгляда поняв друг друга, с рыками и наперегонки стали есть, не соблюдая никаких приличий. Я успела толкнуть маму в бок, чтобы подыграла.

Она в свою очередь подала знак хозяевам дома. Леди Тариэра тут же умилилась и пропела:— Бедолажки, какие голодные.

Всего полдня в школе, а так измотались. — Да, надо будет их почаще подкармливать, а то с таким расходом сил совсем отощают, — включился в разговор и отец семейства.

— То есть, их манеры вас не смущают? — досадливо скривился один из гостей.

— Вас они смущают? — оскалилась мама.

От ее ухмылки даже я едва не подавилась, что уж говорить о неподготовленных мужчинах. — В таком случае, смею вам рекомендовать поискать другую невесту.

А мы пока будем учиться манерам. — Тэриша, дорогая, думаешь, стоит?

Девочка и так прекрасно себя ведет. А голод не шутка, любой сорваться может, — пропела мама Ридэша.

— Да, ты права, а кому не нравится, мы ведь никого не держим. Я прекрасно видела, каких трудов стоило мужчинам усидеть на месте.

Но они остались. Стойкие какие попались.

Ничего, мы еще только начали. Вот только что бы еще такого придумать, чтобы и родителей не опозорить, и аристократов отвадить?

Как назло в голову лезли только всякие неподобающие леди шутки. И тут меня выручил Высь, он под столом расстелил мне на коленях полотенце, и я с удовольствием вытерла руки.

Со стороны смотрелось, словно я их о платье вытираю. Одного из аристократов перекосило, а тут еще и икота на меня напала, стесняться не стала.

14 страница2645 сим.