27 страница2521 сим.

Одноглазый хмыкнул: 

– Тебе надо, ты и иди за ним. Пока золото не получу, я сам за ней послежу. А то вам и пяти минут хватит её оприходовать, а потом сказать, что так и было.

Хищные взгляды на миг превратились в по-детски удивлённые, и тут же сменились презрительными.

– Это у вас принято собственных правителей предавать, а у нас кто вассальную клятву главе клана дал, на его имущество не посягает. 

И эта образина на меня подбородком указывает, как именно на такое имущество кому-то там принадлежащее. Тут уж я позволила себе усмехнуться. И это не осталось незамеченным. 

– А девка-то с характером, – одобрительно сказал один из чампов. – Владыке понравится.  Ну ладно, я за шаманом. А вы за мечами приглядывайте, эти хорнийки неплохо с оружием управляются даже без магии, – и он вышел. Остались двое чампов и одноглазый. И все трое умудрялись следить и друг за другом и за мной.

Ччёрт… Надо же было выдать себя. В такой ситуации максимально беззащитный и наивный вид надо принимать, чтобы от тебя ничего кроме девичьих слёз не ждали. 

Но Скайрус-то хорош, и я не удержалась, спросила одноглазого:

– А мой жених разве не зайдёт попрощаться?

– Светлейший? Он уже мысленно попрощался, поручив мне убить вас. Поверьте, ваше высочество, лучше замуж за чампа и остаться живой, чем к нему в руки попасть, – и он резко перешёл на ты: – Скайрус тебе правду сказал, он делал всё, чтобы спасти тебя от этого брака, даже меня нанял.

Он посмотрел мне в глаза.

– Не веришь? Зря. Самый надёжный способ избежать пророчества – это сделать так, чтобы ты исчезла, совсем.

– Погоди, значит то нападение разбойников было…

– Совершенно верно, им подстроено. И я едва не опоздал. Точнее опоздал. Как ты сбежала от них? 

– Неважно.

– А ты странная. 

– Чем же?

– Слёзы, крики, истерика? 

– А надо?

Он поморщился, но ответил:

– Положено, иначе настораживает.

– Обойдёшься.

– И дерзкая, – он подошёл ко мне, изучающе глядя мне в лицо. Я отметила, как напряглись чампы, уже считающие меня чьей-то там собственностью.

– А знаешь, я рад, что они заплатят больше, и не придётся тебя убивать. Живи, рожай воинов и магов чампам. А война, которую они начнут, едва тебя получат, не самое плохое дело.  

– Ну это не факт, – прошипела я так тихо, что услышал только он, – что они меня получат.

Бровь над единственным глазом мужчины выгнулась удивлённой дугой. Он ухмыльнулся и поклонившись отошёл к дверям, в которые уже входил новый чамп. Не иначе как обещанный шаман.

Глава 30.

Алекса

Почему-то я ожидала увидеть старика. Наверное, стереотип из прошлой жизни: шкуры животных вместо одежды, полубезумный взгляд и бубен в руках.  Но реальность оказалась ошеломляющей.

Я тихонько хмыкнула, что не укрылось от моих похитителей. Ну как им объяснить, что смеюсь я потихоньку над собой, да и то только потому, что это помогает не впадать в отчаяние. Смешного на самом деле мало. Посланный за шаманом тоже протиснулся в дверь. Итого, в тесном помещении без окон четыре чампа и одноглазый. Дышать стало нечем. Мужчины в походном состоянии пахнут не розами.

27 страница2521 сим.