24 страница3726 сим.

Но капитан только ненадолго скрылся в каюте, чтобы через несколько минут появиться на кормовой палубе уже при полном параде. Я скользнула взглядом по варварски обрезанной мантии с роскошным меховым воротником, который Нил небрежно перекосил так, чтобы шерстинки не щекотали лицо, а подол не мешал добраться до сабли на поясе, и не без труда подавила невеселую усмешку.

— Его Величество недолюбливал парадные мантии. Говорил, что в них жарко даже в самый ужасный мороз, — сообщила я, по примеру капитана высматривая приближающийся берег, и только потом спохватилась. Едва ли пирату следовало знать что-то подобное о покойном короле. — Значит, у тебя не самые теплые отношения с капитаном «Грешницы»?

Капитан Датри на мгновение оторвался от подзорной трубы.

— Ты приготовился если не к схватке, то, по крайней мере, к весьма неприятным переговорам, — заметила я в ответ на его приподнятую бровь. — Нас могут попытаться похитить?

Нил дернул уголком рта, пряча усмешку.

— Могли бы. Капитан Гокер известен своими пристрастиями к самоубийственным аферам. Но на этот раз «Грешницу» потрепали и без нас.

Я подавилась дурацким смешком.

— Прости?

Капитан Датри без лишних слов протянул мне подзорную трубу.

Вблизи стало заметно, что «Грешница» изрядно пострадала в недавней схватке: борт украшали свежие заплатки, одна из мачт слегка покосилась, и вокруг нее суетились корабельные плотники. То, что я издалека приняла за палаточный лагерь на берегу, оказалось лазаретом под навесом из парусины. Сейчас его спешно сворачивали, но несколько человек по-прежнему лежали в тени пальм — и выглядели не слишком радужно.

Беспечность Нила получила свое объяснение: если у капитана «Грешницы» имелась хоть крупица здравого смысла, конфликта с командой «Бродяги» он избегал бы всеми способами, потому как попросту не вышел бы из схватки живым. Тем не менее, правило «дамы вперед» на корабле не действовало: в первой лодке, которую Нил отправил на остров, сидели только члены абордажной команды во главе с Бузуром. Во второй — еще несколько абордажников и оба корабельных плотника: капитан «Грешницы» хотел отчалить как можно раньше, чтобы успеть довезти раненых до целителей на Фриайленде, и посулил неплохую плату за помощь в ремонте корабля. В третий заход рвались все матросы разом, и Нил в приказном порядке назначил дежурных…

До нас очередь дошла только через несколько часов, когда я уже была готова взвыть от нетерпения.

После долгого плавания твердая земля под ногами ощущалась странно. Мне все казалось, что она по-прежнему качается, как корабль на волнах, хотя на самом деле, должно быть, шаталась я сама — не хуже матросов, которые тоже никак не могли привыкнуть и радовали глаз весьма специфической походкой вразвалочку.

— Я провожу вас до озера, — не терпящим возражений тоном известил капитан Датри, вернувшись из лагеря на берегу, и выразительно поправил оружие на поясе. — Бузур! Ты тоже с нами.

Родриго набычился, но, заметив нездоровый интерес к женщинам, все-таки промолчал. Капитан Гокер, возможно, и понимал, что связываться с «Бродягой» себе дороже, но это еще не означало, что отчаянные головы из его команды не отправятся на поиски приключений.

Я скользнула взглядом по самым заинтересованным, чуть сощурилась и потупилась в притворном смущении. Каталина повторила тот же маневр — разве что у нее, пожалуй, вышло куда естественнее. Ампаро же так умело сделала вид, будто грязной матросне нечего делать в ее картине мира, словно королевой здесь была она; но узкие бриджи и оставленный в каюте камзол прекрасно справились там, где фрейлина не смогла — или не захотела.

Путь пролегал сквозь чащу, выросшую на пологом склоне. Тропу отмечали обрубленные ветви и печально обвисшие без опоры лианы: ею явно пользовались и до нас, но капитан Датри заверил, что сейчас у озерца никого нет — и не было, по меньшей мере, с тех самых пор, как корабельный док прекратил гонять юнгу за водой. Бузур, впрочем, все равно выдвинулся вперед, не выпуская из рук тесак; огромный темнокожий мужчина так впечатлил дикое зверье, что по дороге нам встретились только несколько птиц, тут же вспорхнувших повыше. Если за нами кто-то и крался, я ничего не слышала, но все же ни секунды не сомневалась, что самые горячие головы с «Грешницы» тоже возжелают посетить озеро в ближайшее время.

Поэтому я слегка поотстала от фрейлин и потянула Нила за рукав, вынудив держаться рядом со мной — насколько позволяла узкая тропа.

24 страница3726 сим.