18 страница3233 сим.

— Например, что вам, мисс, здесь скучно, — он протянул мне руку. — Позвольте пригласить вас на танец?

Я неуверенно подала ладонь, и мы вышли в центр зала. Танцующих по-прежнему было совсем немного. Его правая рука легла на мою талию, а другая крепко держала ладонь, я же положила левую руку ему на плечо. Дин вдруг оказался так близко, он смотрел на меня и не отводил взгляда. Я почувствовала, как щеки начинают гореть, надеюсь, все же от шампанского, а не от моего смущения. На секунду музыканты затихли, чтобы начать новую мелодию.

— Я надеюсь, нам не нужно танцевать вальс?

— Нет, успокойся. Не уверен, что здесь вообще кто-то умеет это делать, — Дин рассмеялся.

Манеры наследника поражали меня, он не позволял себе ничего лишнего и уверенно вел в танце. Наверное, так и должно быть на официальных приемах, где нет места романтике. Казалось, мы ничем не отличались от других пар, размеренно кружащихся в такт музыке. И это всего лишь танец, он ни к чему не обязывал. Но назойливый голосок внутри меня твердил совершенно обратное.

Правильно ли я поступила, согласившись прийти сюда с Дином? Как это будет выглядеть со стороны Джейсона? И должно ли теперь меня это волновать? И когда же Рид, наконец, прекратит смотреть на меня? И еще множество вопросов, на которые я не находила ответов. Или боялась сознаться.

Но больше всего меня пугало то, что, несмотря на сомнения, обиды и моральные принципы, я была сейчас именно здесь с наследником.

— Думаю, в течение часа мы сможем уйти, — тихо произнес Дин.

— Уже?

— Поверь мне, ничего веселее здесь больше не случится, — усмехнулся он.

— Но как же, ты ведь обещал мне показать двуличность элиты Лонде-Бри. Что здесь все совсем не так, как я думаю. А пока я этого не увидела, скорее наоборот…

— Леди, оглянись вокруг, что ты видишь? — неожиданно произнес он, чем поставил меня в тупик.

— Ну, красивые люди в красивой одежде в красивом месте едят вкусную еду и пьют напитки. Это что, противозаконно? — улыбнулась я.

— Роскошь и богатство, одним словом, — Дин был серьёзен.

— Или так. Как ни назови, это вряд ли что-то плохое.

— Благотворительный прием для помощи детям, которые стали сиротами по вине сущностей Тьмы, — саркастично заметил он.

— Может, конечно, для подобного случая они вычурно одеты, но все же…

— Лицемерие, в каждом из этих людей, — не унимался он. — А самое ужасное в этом знаешь что? Здесь ведь присутствуют темные.

— Что⁈ — испугалась я, и от прежней неловкости не осталось и следа. — Кто? Где? Ты уверен?

— Да, их полно тут. Взять хотя бы твоего назойливого поклонника, — в его голосе послышался презрительный тон, — он ведь тоже один из них.

— С чего ты взял? Он, конечно, был чересчур навязчив и пьян, но это ведь ни о чем не говорит.

— У него была метка на шее, едва заметная. И здесь таких полно.

— Нет, не может быть, — внутри меня все затрепетало от страха, страшно подумать, какие мысли крутились в голове у де Броуза.

— Тебя вообще опасно оставлять одну, — улыбнулся Дин. — Темные неравнодушны к девушкам-адептам Света, особенно красивым, особенно в таком платье.

Вот оно, одна фраза, и он снова манипулирует моим настроением, вгоняя в краску.

— Особенно к их плоти? — я постаралась не заострять внимание на последних его словах. — Нам ведь это постоянно твердят еще со школьных уроков безопасности.

Дин удивленно приподнял бровь и рассмеялся.

— И все же, в первую очередь они оценивают именно внешность, и чем девушка красивее, тем опаснее ей оставаться без защиты. Поэтому я не оставлю тебя здесь одну.

Я не знала, как реагировать на его слова. Была ли это просто забота, или что-то большее? Как же мне сложно его понять. И пока шампанское еще добавляет смелости, может, стоить спросить его напрямую?

18 страница3233 сим.