Если ты сможешь… если найдёшь и докажешь… в общем, ты спасёшь Гелио, Берт».
*
— И что, вот это оно и есть?
Айрин выглядела разочарованной.
Грааль выглядел непрезентабельно. Просто неправильной формы каменный колодец или лаз, кривовато воткнутый в подножие горы. Естественного, скорее всего, происхождения, никаких намёков на дело человеческих рук. Грааль едва удалось найти в густом и зверски колючем кустарнике. Берт, как и было обещано, не чувствовал рядом с ним ничего. По крайней мере, физически.
Зато индикатор почувствовал. Всхрапнул, пыхнул серым дымом и раскрылся цветочным бутоном. Лепестки только получились неровные, корявые, окаймлённые рубцами ожогов.
— Т-твою… — невнятно ругнулась Айрин, отшвыривая раскалившийся приборчик. Подула на пальцы.
Берт присел, аккуратно потрогал искорёженную коробочку: горячо, но терпимо. Отломал самый оттопыренный «лепесток», чтобы рассмотреть начинку. Он ожидал подвоха, но от увиденного всё равно вздрогнул. Зажатое в лапках наносхемы, чернело в разломе обгоревшее по краям перо гела. Короткое, точно не маховое.
— Ты что позеленел так, а? — голос Айрин донёсся будто издалека, как тогда, на поляне перед Трещиной.
— Всё в п-порядке, — промямлил Берт. Тоже как тогда. Он не смог бы объяснить напарнице, что именно вызвало дурноту — человек бы увидел всего лишь пригорелое перо, а не, скажем, отрезанную руку. Запах, правда, странный, но не отвратительный.
Он осторожно, словно было оно из тончайшего хрусталя, завернул Стёпочкино изобретение в платок и засунул в сумку. Пошатнулся, но устоял. Шагнул к Граалю.
— Ты права, — сказал уже гораздо твёрже, — сплошное разочарование.
Берт заглянул внутрь, в тёмные недра источника неведомой силы. Залез до пояса, слегка морщась от острой боли в отбитых при переправе рёбрах. Ничего особенного. Даже тьма не казалась какой-то пугающей или грандиозной. Пахло сыростью, как из Каринкиного погреба. Слабые отсветы заходящего солнца, которые пробились через кустарник, позволяли видеть неровную поверхность известняка с заплатками не то какого-то лишайника, не то минеральных наростов. И размер не потрясал: пожалуй, если бы Берт залез в Грааль до пояса, то смог бы дотронуться до противоположной стенки.
Но самая мысль, что туда можно залезть, вызвала глубокое отторжение. Возможно, запертый в тщедушном человеческом теле гел инстинктивно чувствовал опасность.
— И что с ним делать? — расстроенно задала Айрин явно риторический вопрос.
— А что Стёпа говорил?
— Стёпа сказал — найди, — прозвучало после секундной паузы. — Ну вот, нашла. Назад, что ли, вертать? Я-то думала…
Неприятно кольнуло, что инструкции от Стёпочки и от Пети в целом совпадали. А через миг просто-таки резануло: перо обгорело! Если бы Берт взялся искать Грааль с помощью крыльев, как ему советовали, то… Да, Пети предупредил о риске, но сумел бы Берт вовремя остановиться? Или горел бы факелом, сделав лишний шаг?!
— Ну да, — подхватил Берт, чтобы не думать о плохом, — ты думала, что сила — это такая жидкость, можно набрать в баклажку и…
Айрин ничего не ответила, только посмотрела. Берт осёкся и закончил:
— … И возвращаться.
Тоску в голосе он спрятать не сумел.
Глава 15. Авва
Ангел мой Габриэль танцует
Истово на птичьих костях,
Такой красивый и злой,
Почти как мое безумие.
Немного нервно
Гелио
Вывести вонь до конца так и не удалось, хотя Пети честно старался. С виду перья были ничего себе так, почти не заметно, что палёные, но стойкий аромат гари почтительно сопровождал однокрылого, как мушиный рой — больную корову.
Встречные настороженно поводили носами, Пети безмятежно улыбался. Ему нужно в Здание, и пусть думают, что хотят. Единственный гел, с которым он не хотел встречаться, сегодня должен быть совсем в другом месте. Ну, так Пети думал. Поэтому премерзкий скрип: