13 страница3023 сим.

Звук журчащей воды стихает, чем дальше мы заходим, и я замечаю что-то впереди, что вынуждает меня прищуриться. Только годы практики помогают Калену не врезаться мне в спину, но я чувствую, как он близок. Жар его твердого тела и его дыхание, обдувающее мою шею, заставляют меня дрожать.

— Что? — бормочет он.

— Похоже придется ползти, — говорю я ему, когда мы подходим ближе. Несомненно, перед нами препятствие — почти цельная скальная стена, сквозь которую нам придется проползти. Пространство достаточно широкое для оборудования и людей, что хорошо, так как ничего из этого не будет хорошей передовой базой.

— Я пойду первой, — я снимаю свое снаряжение и складываю впереди себя, Кален помогает мне пролезть в отверстие, его рука ложится на мою задницу. Я колеблюсь от его прикосновения, но не придаю этому значения и пробираюсь внутрь, отталкиваясь ногами. Я все еще в шлеме, мой фонарь ярко светит, пока я использую локти и колени, чтобы продвинуть себя и свою сумку вперед.

Мое дыхание громкое, пока я извиваюсь и продвигаюсь по пространству.

— В порядке? — зовет он.

— Отлично, — мгновенно отвечаю я. Ползу всего около двух минут, пока не открывается проход. Я останавливаюсь в конце, с ухмылкой проталкиваю свою сумку и вылезаю из отверстия, осветив фонариком пространство вокруг.

— Я вылезла! — кричу я и, оглянувшись через лаз, вижу, что он ждет. — Ты должен это увидеть, похоже, мы нашли нашу передовую базу.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ

ПЕЙТОН

— Вхожу, — зовет он.

Я ступаю дальше в комнату, улыбка искривляет мои губы от необъятности этого открытия в системе пещер. Держу пари, что это окажется огромной сетью, и мне не терпится исследовать ее до конца.

— Короткий пятидесятиметровый переход через ползучий проход, достаточно широкий для оборудования и прочего, с другой стороны — потенциальная передовая база. Жду Калена, потом мы обеспечим безопасность и стабильность, — сообщаю я Тайлеру.

— Хорошая работа, — отвечает он, и в его голосе сквозит теплота, от которой я вытягиваюсь во весь рост.

Я слышу несколько ворчаний, а затем Кален проходит и встает рядом со мной.

— Черт, ты не шутила. Эти потолки должны быть высотой сорок метров. Посмотри на воду вон там.

— А сталактиты и сталагмиты просто огромные, — я киваю, когда мы расходимся в разные стороны.

— У меня здесь вода, потенциальный проход! — зовет Кален.

— У меня есть место для базы! — кричу я в ответ, и слышу, как он спешит ко мне, пробираясь через пещеру к большой плоской площадке, на которой я нахожусь. Она слегка возвышена над остальным пространством, что будет хорошо в случае наводнения или прилива воды. Здесь не так много камней и валунов, и есть достаточно места, чтобы обустроиться. Здесь также есть несколько колонн для поддержки площадки.

— По-моему, выглядит неплохо, — соглашается Кален, и я снова начинаю бродить.

— Еще один вход, — кричу я, заглядывая в отверстие. — Примерно на высоте десяти футов20.

Мы исследуем остальную часть комнаты, не находя больше никаких туннелей, ответвляющихся от нее.

— Тайлер, место для передовой базы найдено. Много места для оборудования, хороший сигнал, два выхода. Один подводный, другой — на высоте десяти футов. Около двух миль21 от входной камеры. Захвати свое снаряжение, мы собираемся намокнуть, — дразню я.

Я слышу его волнение, когда он отвечает по рации.

— Хорошая работа, ребята. Мы начнем подготовку к спуску оборудования. Убедитесь, что ориентир привязан, и отдохните.

— Конечно, — отвечаю я, уже глядя на проем и стену, ведущую к нему.

Кален фыркает позади меня, потягивая воду.

— Ты собираешься туда подняться, не так ли?

13 страница3023 сим.