8 страница3699 сим.

— Добрый вечер, подскажите, пожалуйста. Есть ли у вас что-то особенное? Чего бы вы не могли предложить ни одной из наших женщин?

— Добрый вечер. Если Вы говорите о чем-то особенном, то у меня есть одно такое платье. Я когда-то экспериментировал и создал нечто уникальное, но оно не подходило нашим изнеженным женщинам. Оно делало их бледными и придавало им болезненный вид, — рассказывал портной, доставая с самой верхней полки коробку.

Открыв которую, я увидел роскошное платье, насыщенно бордового оттенка. Которое выглядело очень изящно и аристократично. Оно было длинным и пышным, а на его груди была изысканная вышивка в виде незамысловатых цветов. Вышитых золотыми нитками. Когда как на рукавах, присутствовала кружевная отделка.

— Оно идеально подходит, — с трепетом произнес я, прикасаясь к вышитым цветам на бюстике. — Упакуйте, пожалуйста.

Я был доволен собой, отправляя гонца с красивой коробкой к рыжей бестии, которая захватила мои мысли. Я надеялся на ее внимание на балу. Однако, когда я прибыл на бал, я не мог не заметить, что девушка обращает на всех внимание, кроме меня. Я чувствовал себя обделенным и непонятым. Мое сердце было полно разочарования, и я решил последовать за девушкой, когда она ушла с бала.

Я следовал за ней через роскошные сады замка, наблюдая за тем, как она любовалась светлячками. Она смеялась и пыталась к ним прикоснуться, не замечая ничего вокруг. Даже меня, принца, который медленной поступью приближался к такой желанной девушке. Всего шаг, и я обнимал ее, такую нежную и желанную. И всего секунда до непредвиденного обстоятельства — в виде несущейся лошади к нам. Я, видел опасность, и не раздумывая, бросился вперед. Схватил свою строптивицу, что замерла в изумлении. Я дернул ее на себя, спасая от столкновения с лошадью.

— Это как понимать, мать вашу! — кричал я, как обезумевший. Понимая, что сейчас могло бы произойти не будь меня я рядом.

— Ваше величество, простите нам нашу невнимательно, — начал страж, упав передо мной на колени.

— Да вы совсем распоясались, — озверев, я махая рукой, из-за чего девушке удалось вырваться из его хватки. — Куда ты собралась? — зарычал я, когда увидел, что она сделала шаг к лошади.

— Куда надо, ваше величество. Или будет правильнее ваша светлость, — не удержалась она от язвительного комментария.

Но даже узнав кто я такой, она все равно мне перечит, направляясь за животным в лес. Мне ничего не остается, как идти за ней, чтобы она не попала в какую-то передрягу.

— Вредная. Взбалмошная, нахалка, — гундел я себе под нос, переступая через коряги.

А уже через время, я оказался у заваленной пещеры, из которой доносились шумы и ржание лошадей. Я отдал приказ своим стражам, чтобы они помогли мне освободить животных, которые оказались здесь взаперти. Мы усердно работали и нам удалось расчистить проход для животных. Однако внезапно начался дождь, все стало мокрым и скользким. Бедные лошади испугались раскатов грома и начали выбегать из ущелья, снося все на своем пути. Я не сразу заметил отсутствие Марфы, но когда увидел ее лежащей без сознания, я сильно перепугался и бросился к ней на помощь.

Подхватив девушку на руки, я хотел быстро спуститься с еще одного выступа. Но не успел сделать и шага, как перед нами появилась белая кобыла. Она придирчиво осмотрела меня, но приклонила морду перед девушкой. Позволив нам взобраться на ее спину. После этого лошадь быстро направилась с нами к дворцу, перед которым поклонилась мне и скрылась в ночи. Я же отнес Марфу в лазарет, наблюдая за тем, чтобы ей оказали лучший уход.

— Только попробуй умереть и я выйду за одну из тех, которые сейчас только и жду, чтобы я на них взгляну. Но я не хочу на них смотреть, хочу на тебя. Ты не такая, как они, ты особенная, — причитал я, сжимая теплые пальцы девушки. — Мне мало того времени, которое я успел провести с тобой.

Я не мог понять, что я чувствую к Марфе, но уже был глубоко привязан к ней. В течение всей ночи я просидел возле ее кровати, не сводя глаз с ее бледного лица и слабого дыхания. К утру ей стало немного лучше, и на ее щеках появился румянец. Только после этого и убеждений целителя, я отправился к отцу, чтобы рассказать о происшествии.

— Отец, ты представляешь, их там сотни, — воодушевленно рассказывал я об увиденном.

— То есть, ты хочешь сказать, что наши жеребцы единорогов, это помесь?

— Да. Мы все время ломали голову, почему они приходят к нам из леса. А все оказалось так просто.

8 страница3699 сим.