18 страница3562 сим.

— Прости. Ты сам не сильно скрывался.

Что-то в Амиране неуловимо изменилось, и Дымтей уже не думал о ней как о безмозглой дурочке. Теперь он почти полностью был уверен, что девушка играла роль наивной глупышки. Не очень умело, раз он сразу заподозрил неладное.

Интересно, какое отношение к этому имеют монашки?

— Откуда ты вообще узнала о Тьму? Как смогла её определить? Ортания рассказала? Это она спасла твою магию? Что ты ещё умеешь?

Вопросы посыпались из герцога, как монеты из копилки.

Амирана усмехнулась, и в этот момент показалась верховному гораздо старше и мудрее своих восемнадцати лет. Ему захотелось раздеть её и проверить, есть ли на ней иллюзорные руны. Мелькнула мысль, что это вообще не Амирана, а какое-то неведомое существо. Опасное и, возможно, вообще не женского пола.

Дымтей мало знал о ирлингах и их высшей форме — огненных Фениксах, от которых произошли фениксианки. Их изгнали давно. Но кто знает, может, они нашли возможность вернуться?

Герцог незаметно призвал в руку тлен, раз тьма отказывалась вредить Амиране.

— Друзья так себя не ведут, — девушка повела плечами, порывисто села в походное кресло и закинула ногу на ногу. — У меня тоже есть к тебе множество вопросов, Дым, но ведь я не вываливаю их на тебя, да ещё и тоном следователя на допросе.

Нет. Это точно не сиротка, воспитанная монахинями безропотной и покорной невестой короля.

Дым убрал пока тлен, поставил на стол тарелку с мясом и овощами, достал приборы и сел напротив девушки. Вгляделся в неё внимательнее, но ничего нового не увидел. Попытался запустить тьму и более тщательно прощупать — это ведь не вред, должно было сработать, — но… впервые в жизни ему это сделать не удалось. Огонь фениксианки выставил щиты.

— Ты права, — согласился герцог, — очень похоже, что дружбы у нас не выйдет. Давай попробуем выяснить, что выйдет вместо неё. Будем задавать вопросы по очереди. И первым буду я. Кто ты такая и где настоящая Амирана?

Девушка еле заметно вздрогнула, но быстро пришла в себя и, тряхнув головой, посмотрела на него твёрдо. В её глазах мерцал огонь, и Дымтею совершенно не хотелось с ней ссориться, но интуиция подсказывала, что их цели настолько противоречат друг другу, что мир между ними невозможен. А жаль.

Глава 16

Возможно, я совершила ошибку, послушав Феникса и показав Архейскому силу. Он оказался умен и копнул глубже. В самую суть. Но ещё большей ошибки я совершать не собиралась, поэтому про попаданство умолчала. К тому же меня держала клятва, данная монашкам. Это тайна не только моя.

— Я и есть Амирана, а монахини не имеют к моему огню никакого отношения. На моей стороне Феникс. Он меня ведёт наперекор судьбе, как тебя ведёт твоя Тьма.

Говорила полуправду уверенно, больше глупенькой не прикидываясь. От этого разговора зависело многое, и я применила свои деловые навыки.

— Допустим, — кивнул Дым, но я не поняла, поверил он мне или нет. — Твой вопрос.

— Он прежний. Каким образом ты собирался оградить меня от выполнения супружеских обязанностей? И как при этом я должна была родить наследника?

— Это два вопроса, — не торопился отвечать герцог.

Он, как и я, был осторожен и собран. Достал из баула большую бутыль и разлил по кружкам ароматный напиток.

— Ты тоже задал мне два вопроса: кто я и где Амирана, — напомнила. — Не моя вина, что на оба нашёлся один ответ.

Я пригубила напиток. Он оказался тёплым, и крепости в нем не ощущалось. Дым тоже сделал большой глоток, и я, решив, что травить или одурманивать меня он не планирует, тоже хорошо промочила горло.

— Благодаря Тьме я могу навеять реалистичные сны. А наследник… Он бы родился у тебя от меня.

— Так я и думала, — кивнула.

— Чего хочет Феникс?

Мы как будто в словесный пинг-понг играли.

— Вернуться. А чего хочет Тьма?

— Тьма? — Дым рассмеялся. — В отличие от тебя, я действую в своих интересах, а Тьма мне просто помогает. Ну и какой у Феникса план после возвращения?

Эм-м… Тут наши переговоры немного зашли в тупик. Я потянулась за мясом и овощами, чтобы оттянуть время и подумать, стоит ли мне заявлять о своих амбициях.

Пока жевала, герцог терпеливо ждал.

18 страница3562 сим.