21 страница3060 сим.

Поезд въехал под огромный стеклянный купол и затормозил, остановившись между двумя другими поездами, каждый из которых был отделен узкой платформой, на которой стояли часы над табличкой со следующими отправлениями.

Напротив меня сидел парень, примерно моего возраста. Он вынул наушники, его ярко-голубые глаза, потрясающе контрастирующие со смуглой кожей, смотрели мимо меня, предположительно в сторону окна на другой стороне.

Я почувствовала небольшое облегчение, увидев кого-то еще, не одетого в дизайнерскую одежду.

Отстегнувшись, я поднялась на ноги и стала ждать, пока очередь пассажиров направится к багажной полке. Необъяснимое напряжение охватило меня, когда я смотрела на свой чемодан, который находился слишком далеко, чтобы его схватить.

Расслабься, никому не нужен твой чертов чемодан.

В конце очереди парень напротив меня жестом попросил меня пройти первой, и, благодарно кивнув, я вышла в проход позади всех.

— Первый год? — спросил он, становясь в очередь позади меня.

Поджав губы, я улыбнулась.

— Это очевидно? — Я надеялась, что да, учитывая, что я была примерно на два года старше, чем должна была быть для первого курса.

— Ты просто выглядишь немного нервной.

— Вообще-то я второкурсница, но это мой первый год в академии. А ты? — Очередь двинулась вперед, и я сдвинула свой чемодан с вешалки, спотыкаясь, когда затаскивала его в узкий проход.

— Второкурсник. — Он снял с полки чемодан гораздо более высокого класса и, за короткий миг до того, как очередь двинулась вперед, протянул руку. — Меня зовут Брайсон Уильямс.

Я ответила на рукопожатие.

— Лилия. Приятно познакомиться.

— Мне тоже. Откуда ты?

Я оглянулась через плечо на пассажира-блондина, который был занят прокруткой Instagram, и повернулась обратно, понизив голос.

— Ковингтон.

— Ааа, родина Люминета. — Губы растянулись в улыбке, и он пожал плечами. — Я живу в нескольких городах отсюда, в Лансмоте. И я вроде как театральный ботаник.

Насколько я знаю, Лансмот был вторым по состоятельности городом в Массачусетсе. Тем не менее, рядом с ним я не чувствовала себя бедной, более того, мне показалось, что он относится ко мне с пониманием.

— Вообще-то я живу над театром, — сказала я.

— Серьезно? Не может быть! Я так завидую! — Он усмехнулся и покачал головой, предупреждая меня, что очередь продвинулась вперед.

— Да, — сказала я через плечо, направляясь к выходу. — На данный момент я знаю почти все слова из Отверженных.

— Я тоже. Но по разным причинам, я полагаю. — Мы все спустились на платформу и направились к главной части станции. — Что ты изучаешь? — Благодаря более широкому пространству, он шел рядом со мной, мы шли бок о бок.

— Медицинскую микробиологию. А ты?

— Химию.

— Вау. Окислительно-восстановительное равновесие. Ненавижу это всеми фибрами своего существа.

— Простые вычисления.

— Ааа, это было тонкое оскорбление. — Я хихикнула, моя рука напряглась, когда мой чемодан подпрыгнул на трещинах в бетоне позади меня.

Станция выходила на дорогу, где все переходили на другую сторону улицы, к причалу парома. Бледные лучи солнца начали пробиваться из-за облаков, хотя до рассвета, вероятно, оставалось еще полчаса или около того. Приглядевшись к статуе перед причалом, я изучила каменный профиль человека в форме колониального стиля. На табличке у его ног было написано: «Лорд коммодор Аддерли», а ниже «В память о тех, кто погиб на пути к Дракадии».

Когда я последовала за всеми на маленький посадочный мостик, я увидела внизу мутную воду океана. Я никогда раньше не была на корабле и очень надеялась, что меня не будет укачивать. Особенно в присутствии толпы людей, с которыми я только что впервые познакомилась.

21 страница3060 сим.