Встал и ушёл! Просто взял и ушёл!
Я спрятала лицо в подушку, чтобы никто не слышал моего крика. Я злилась на Дамиана и на себя. На него за черствость и хорошее настроение, а на себя за бесхребетность. Надо было врезать ему, послать куда подальше. А я не смогла.
Развернула это злосчастное платье и восхитилась в очередной раз. Не нужно быть гадалкой, чтобы сообразить, как его шили. Все мои вещи остались у Грегора, так что Маргарет наверняка подсунула модистке мамин парадный наряд, в котором я была на балу.
Убрала вещь обратно в коробку и снова завалилась на бок. Как там говорила бабушка? «Минуй нас пуще всех печалей и барский гнев, и барская любовь?»
Очень точное высказывание. Кажется, какого-то писателя. Бабушка называла его Дармоедов.
Барский гнев навлекать на себя совершенно не хотелось, поэтому я подумала, что ничего не потеряю, если схожу на бал в мою честь. Всё-таки я такие подарки не каждый день получаю, да и в столицу больше не вернусь.
***
После обеда в мою палату зашли служанки Императорского Дворца, чтобы помочь мне подготовиться.
Я отказалась от их услуг, поскольку принять ванну и убрать волосы была способна самостоятельно. Тем более, что я не собиралась эпатировать публику высокими прическами или шляпками.
Единственная помощь, которая мне понадобилась — шнуровка платья. Не знаю, чем думали Императорские портные, создавая множество дырочек, верёвочек и крючков на корсете.
«Герда, когда я вернусь домой, ты поплатишься!»
«З-са что?» — услышала ехидный голос в своей голове.
«Ты бросила меня здесь!»
«Поверь, ес-сли вс-се выйдет так, как я предполагаю, ты передумаеш-шь».
Дальше я мысленно ругалась на эту поганку, только та в свою очередь молчала. И я прекрасно знала, что она слышала каждое моё слово.
Я увидела служанку, которая должна была сопроводить меня на бал прямо из лекарского крыла. На выходе из него увидела зеркала в полный рост и придирчиво оглядела себя.
Наряд полностью учитывал мою сущность и попадал в мои ощущения. Бордовый цвет перекликался с чёрным, а корсет был украшен полудрагоценными камнями, но без вычурности. С каждым моим движением летящая шелковая юбка переливалась, приковывая к себе взгляд. Контраст с бледной кожей придавал моему образу таинственности и какой-то властности. Цвета наряда напоминали мне о моей кровоточащей и разбитой душе.
Не зря говорят, что при дворе работают настоящие мастера.
Спустя несколько минут я услышала музыку и поняла, что меня ведут не в бальный зал, а на улицу. Как только двери распахнулись, в нос ударил божественный запах цветов, растущих в Императорском Саду.
Музыканты наигрывали нежную расслабляющую мелодию, люди вокруг ходили с широкими улыбками. Стоило мне показаться им на глаза, как грянул гром аплодисментов и подбадривающих восклицаний.
Я растерялась, не ожидая подобной реакции, и принялась блуждать глазами по толпе в попытке выискать хотя бы одно знакомое лицо. К моему облегчению недалеко от меня стоял Рикард. Он быстро оправился после произошедшего и сейчас выглядел так, словно ничего не случилось. Улыбнулась парню и направилась в его сторону.
— Здравствуй! Ой, прошу прощения, — в попытках пробраться к темноволосому брату по несчастью случайно задела проходящего мимо мужчину.
Тот понимающе кивнул и отсалютовал мне бокалом.
— Рикард, что здесь происходит? — спросила я.
— А ты не в курсе? — он был удивлен. — Императорская речь не заставит себя долго ждать, но уже все в курсе твоей роли в произошедшем. Газеты уже который день пестрят заголовками.