— Мисс Дэниелс, это было так весело. Я люблю балет, — признается Рори.
— Я так рада это слышать, сладкая. Можно заниматься балетом и другими танцами в любое время, когда захочешь. К тому же, думаю, на следующей неделе у нас будет еще один поздний вечер, так что мы обязательно запланируем что-нибудь веселое на это время! — говорю ей с улыбкой, мне нравится, как загораются ее глаза, когда она слышит это.
— Ура! Мой папа иногда работает по ночам. Он ходит на хоккейные матчи. Но сегодня я счастлива. Было весело!
— Твой папа часто работает по ночам? — спрашиваю я, не зная, чем он зарабатывает на жизнь. Обычно мы черпаем большую часть информации о семьях от их детей, и Сара рассказывает важные моменты, которые нам нужно знать, но то, чем они зарабатывают на жизнь, под это не подпадает.
— Не слишком много. Когда мы жили в Техасе, мои бабушка и дедушка иногда присматривали за мной.
— А твоя мама?
Как только задаю этот вопрос, мне хочется забрать его обратно. Рори почти сразу затихает и выглядит немного потерянной. Черт… я и мой болтливый язык. Возможно, я только что разрушила все, над чем работала, чтобы заставить ее открыться мне. Не поймите меня неправильно, я обожаю всех детей, которые ходят в садик, и хочу, чтобы все они были счастливы здесь, но в Рори есть что-то такое, что тянет меня к ней и заставляет захотеть узнать ее получше. Для своих четырех лет она такая умная и добросердечная девочка.
— У меня ее нет, — отвечает Рори.
— Чего у тебя нет? — спрашиваю, пытаясь понять, что она имеет в виду.
— Мамочки, — объясняет она, выглядя отстраненной.
Черт. Кто бы мог подумать, что мне захочется разрыдаться на работе.
— Мне жаль, милая. Я не хотела тебя расстраивать.
— О, я не расстроена. Мой папа — самый лучший папа на свете, — говорит Рори и сразу же оживляется.
— Он всегда проводит со мной время, когда не на работе. Он мой самый любимый.
— А я думала, что я твоя любимая, — раздается голос из дверного проема позади нас, удивляя меня, но не Рори, которая тут же взволнованно вскакивает.
— Тетя Лала! Ты пришла, — кричит она, прыгая к ней на руки.
— Привет, Ро! Конечно, я пришла. Я же сказала, что заберу тебя, когда твоему папе нужно будет на работу.
— Тетя Лала, тетя Лала! Это моя подруга, мисс Дэниелс! Она самая лучшая! Мы сегодня танцевали балет, и она рассказала мне о мороженом, и она такая красивая, прямо как ты!
Я краснею от ее маленького заявления, втайне радуясь, что она так считает.
— Здравствуйте, меня зовут Стелла, или тетя Лала, — произносит тетя с улыбкой, протягивая руку для рукопожатия.
— Привет, меня зовут Сойер, также известная как мисс Дэниелс, здесь, в центре, — отвечаю с улыбкой.
— Она такая милая, Лала! И! Она любит кисленьких, как и мы!
— Вижу, она рассказала тебе наш маленький секрет. Ее папа помешан на сладком, когда дело касается Рори, и не любит в доме много сахара. Поэтому я прячу там немного для наших ночных вечеринок, — произносит Стелла с усмешкой.
— Ему, наверное, не понравится моя идея как-нибудь вечером угостить детей мороженым.
— Он жесткий, но хочет, чтобы дочь была счастлива, поэтому наверняка уступит, если она попросит, — говорит Стелла с улыбкой.
— Я попрошу папу! — соглашается Ро, прежде чем зевнуть.
— Мне лучше отвести ее домой, пока она не заснула, иначе мне придется нести ее на руках.