— Мистер Аджелло. Это Диана из цветочного бутика. Пожалуйста, скажите мне, что вам нужно, и я все для вас организую, — щебечет она.
— Мне нужно, чтобы завтра утром отправили цветы.
— Конечно. Вы хотите что-то конкретное? У нас есть потрясающие красные розы из Нидерландов и...
— Я возьму все, что у вас есть, кроме красных роз.
— Что? Все наши розы, кроме красных? Да, конечно. Куда...
— Я сказал всё, Диана, — уточняю я. — Запиши адрес. Их нужно доставить в шесть утра.
Когда заканчиваю разговор с флористом, кладу телефон на клавиатуру перед собой и смотрю на него. Я никогда никому не покупал цветы. Так откуда, черт возьми, взялась эта безумная потребность сделать это сейчас?
— Черт, — бормочу я, возясь с замком.
Совсем забыла включить будильник и чуть не проспала. Наконец замок поворачивается, и открываю дверь, уже собираясь бежать по коридору, но останавливаюсь на пороге. Бежать по коридору не получится, это точно. Хорошо, если мне удастся дойти до лестницы, потому что, похоже, какая-то курьерская компания оплошала. Причем очень сильно.
По обе стороны длинного коридора стоят огромные корзины и вазы с цветами. Каждый букет составлен из разных цветов — белых роз, желтых роз, персиковых роз, маргариток, лилий, тюльпанов и еще кучи других, которые я не узнаю. У каждого букета вокруг вазы повязан большой атласный бант, цвет которого соответствует цветам.
— Господи, — бормочу я, глядя на море цветов и думая, как мне добраться до лестницы, ничего не сбив по пути.
— Милена! — раздается резкий женский голос.
Я поворачиваю голову и вижу, что хозяйка дома стоит на верхней площадке лестницы, уперев руки в бока.
— Живо убери их из коридора. Людям нужно идти на работу, — продолжает она.
— Они не мои, — говорю в ответ и оглядываю буйство красок.
— В записке сказано, что они тебе.
Я снова поворачиваю голову к ней.
— В записке?
Она поднимает руку с розовым конвертом.
— Курьеры просили передать это тебе.
— Наверное, это ошибка.
— На конверте написано твое имя.
Я выхожу в коридор, стараясь ничего не сбить, и иду к ней. Мне приходится огибать зигзагами шаг за шагом не менее сотни ваз.
— Дайте-ка взглянуть, — говорю я и наклоняюсь над большой композицией из белых роз, чтобы взять конверт. Она права. На нем написано мое имя. Оглянувшись через плечо, смотрю на все эти цветы, затем вынимаю из конверта записку.
«Выбери те, которые понравятся.
Отдай те, что не понравятся».
Я недоуменно моргаю. Прочитываю еще раз. Переворачиваю. Подписи нет. Кто, черт возьми, покупает цветы за тысячи долларов и говорит получателю отдать то, что не понравилось? Это Рэнди? Вряд ли. Кроме того, в записке нет ни одной пошлой фразы, а он их пишет всегда. Я снова смотрю в коридор и делаю быстрый подсчет. Каждая из ваз и корзинок, наверное, стоила сотню баксов. Возможно, больше. Значит, общая сумма будет.... Я резко оборачиваюсь к хозяйке дома с округлившимися глазами. Господи. Боже.
— Мне нужно, чтобы их убрали из коридора, — ворчит она и поворачивается, чтобы уйти. — У тебя тридцать минут.
Какого черта мне со всем этим делать? И кто этот маньяк, скупивший, похоже, целый цветочный магазин? Видимо, совсем безумец.
Достаю телефон и звоню Пиппе, моей подруге с работы.
— Ты можешь дать мне номер телефона кого-нибудь из парней, работающих в прачечной больницы? — спрашиваю я.
— В прачечной?
— Ага. Мне нужна помощь. И грузовик, — говорю я, глядя на цветы. – Желательно побольше.
Глава 3
Закрываю ноутбук и смотрю на мужчину, стоящего на коленях в противоположном углу моего кабинета. Нино держит его за волосы и орет ему в лицо.