22 страница2619 сим.

Промолчать на слова, показавшиеся мне обвинением, я не смогла.

— Что я опять сделала не так? — мой собеседник молчал.

Подождала немного, ответ не прозвучал — и я взялась за ручку двери, собираясь уйти. Проблема Его высочества мне казалась надуманной, а его слова — отражением обиды на мою непонятливость.

— Ты не умеешь контролировать свой дар, потому что ты сама не знаешь, чего хочешь, Ана.

Вот это обвинение! Я вернулась и удобно опустилась на колени перед Его высочеством, чтобы не возвышаться над ним.

— Не понимаю, в чём вы меня обвиняете меня, Ваше высочество.

— Что ты делаешь сейчас, Ана? — он поднял изумлённый мутный взгляд. — Тебе мало? Почему ты на коленях?

— Чтобы видеть ваше лицо, сир.

— Разве за этим?

Повисла долгая пауза, во время которой сир Генрих смотрел на меня, я — на него и пыталась понять его намёк, но дело это оказалось мне не под силу. Призналась, мол, сдаюсь:

— Вы — мой будущий король, а я всего лишь глупая лумерка. Если у вас есть пожелание или приказ, только скажите!

Его высочество сглотнул, вздохнул как-то по-особенному, выпуская тонкую струйку воздуха из губ:

— Я прекрасно помню про твой первый урок, Ана. И мог бы взять тебя настойчивостью, но мне было интересно, как ты будешь приспосабливаться ко мне, если я предоставлю тебе свободу. Ты могла касаться меня во время купания по-другому, и делать массаж по-другому. И уйти сразу, не возвращаться. И не опускаться на колени, а высмеять меня стоя, возвышаясь надо мной. Ты всё ещё не понимаешь, Ана, свою ошибку?

Я покачала недоумённо головой.

— Хорошо, давай напрямую. Ты чувствуешь, что мне нравится, какое поведение может доставить мне удовольствие, и неосознанно подстраиваешься. Я же хочу, чтобы ты нашла в себе свои собственные желания. Помнишь сама свой первый урок про решительность? Я благодарен тебе, он заставил меня задуматься: то, что меня страшит, на самом деле пугает или привлекает? И я понял…

Или к вечеру моя голова перестала соображать, или, как говорил Райан, люди иногда разговаривают на разных языках друг с другом, чтобы просто выговориться. Кажется, Его высочеству просто нужен был собеседник, молчаливый и соглашающийся во всём. Невольно я поелозила, усаживаясь поудобнее и приготовившись к длинному монологу моего собеседника.

— Что ты делаешь, Ана? — внезапно сердито спросил он. — Почему ты сменила позу?

— Чтобы ноги не затекли, пока вы будете говорить, сир.

— Шархал тебя побери, Ана! А ты хочешь этого? Слушать меня.

— Хочу. Наверное… — я взглянула на часы. Райан ждал меня, и ещё час назад мы договорились, что к десяти я буду у него. Но стрелка уже перешагнула за десять, а я всё никак не могла уйти. Меня удерживало здесь… Я не знала, что. И, похоже, Его высочество пытался до меня донести важную мысль.

— Я знаю, что трудно быть эмпатоморфом, Ана. Ты невольно читаешь чужие чувства, отодвигая свои в сторону. Нельзя жить постоянно, каждый день, чужой жизнью, ты должна подумать о себе!

— Простите, я не совсем пони… — меня ждал Райан, и я попыталась подняться, но мужская ладонь надавила на моё плечо, не позволяя встать. — Меня ждёт сир Риз, Ваше высочество. Я ему обещала.

22 страница2619 сим.