12 страница3039 сим.

Как только вхожу в квартиру, оттуда выскакивает Скарлетт с клочком красной ткани в руках, вся взволнованная:

— Ну, что думаешь?

— Я этого не надену! — хмуро смотрю на нее. — С таким же успехом я могу пойти голой.

Скарлетт, однако, не обращает внимания, ее глаза сосредоточены на моей шее.

— Что это, черт возьми, у тебя такое?

Защищаясь, я поднимаю руку к шее и поворачиваюсь посмотреть в зеркало в прихожей, что ее так взбудоражило.

Мои глаза расширяются от ужаса, я начинаю понимать, что за самодовольный взгляд был у Стивена.

— Это засос! — заявляет моя лучшая подруга. — Дай разглядеть!

Я уворачиваюсь, когда она прыгает ко мне, но она быстрее, и после короткой борьбы, побеждает.

— Откуда у тебя засос? — спрашивает она, сидя на мне сверху.

Я смотрю виновато, и ее глаза расширяются:

— Нет!

Я вздрагиваю.

Она хватает меня за лицо, заставляя смотреть на нее:

— Стивен Таннер поставил тебе засос?! Ты целовалась со Стивеном Таннером?

Я отталкиваю ее от себя, свирепо глядя:

— Не говори так, будто это какая-то честь.

Глаза Скарлетт сужаются, и ее голос становится холодным.

— Скажи мне, что он не заставлял...

— Нет! — Я краснею. – Он... это был... я поцеловала его в ответ.

Последняя часть звучала невнятным бормотанием, но Скарлетт услышала меня.

Однако она откидывается на спинку дивана, изучая меня, скрестив руки на груди.

— Тогда я не понимаю.

— Что тут понимать? — Я пытаюсь успокоиться, чтобы вернуть себе нормальный цвет лица.

— Горячий парень подходит к тебе, целует, а ты злишься? С другой стороны, ты готова переспать с Трэвисом, который, знаю, тебя не интересует. Почему ты предпочла Трэвиса этому парню?

Я ерзаю, немного смущаясь.

— Не знаю.

— Эбби.

Я вздыхаю, подтягивая колени, чтобы обхватить их руками.

– Со всеми парнями, с которыми когда-либо встречалась, я чувствовала себя в безопасности. Мне нравились их поцелуи, нравилось смеяться вместе с ними. Но Стивен так подавляет. Каждый раз, когда он смотрит на меня, мне кажется, ему не терпится вонзить в меня зубы.

— Разве это плохо? — спрашивает подруга, не отрывая взгляда от моей фигуры.

Я смотрю на нее:

— Нет. Я и не говорю, что плохо. Просто не знаю, как с этим справиться.

— А что плохого в том, чтобы наслаждаться этим? — спрашивает Скарлетт. — Завести страстный дикий роман. Ты это заслужила.

— Я это заслужила? — тупо повторяю за ней.

Скарлетт толкает меня ногой:

— Ты не можешь всю жизнь осторожничать, дорогая. В конце концов ты встретишь кого-то скучного и несчастного.

Когда морщу нос, она снова тычет в меня пальцем и твердым голосом говорит:

— Я серьезно, Эбби. Нет ничего плохого в том, чтобы попытаться увидеть, к чему это приведет.

— А что, если он просто хочет провести со мной время? — спрашиваю я.

— Значит, ты проведешь с ним время, — Скарлетт поднимает бровь. — Вот и все. Не ищи ничего более глубокого в этом, если твои инстинкты говорят тебе, что это никуда не приведет. Просто повеселись немного.

Я хмурюсь и обдумываю эту мысль.

Ворочаясь в постели, я проваливаюсь в беспокойный сон той ночью. Мечтая о паре серых глаз, которые могли бы заглянуть мне в душу.

 

Глава 9

 

Несколько дней проходят в своеобразной игре в кошки-мышки, в которую Стивен заставляет меня играть. Он появлялся и флиртовал, я шипела в ответ. Но даже я видела, что начала сдаваться.

В то утро, когда ехала на работу, Герта снова начала глохнуть.

Кое-как доехав до школы, я открыла капот, все сильнее понимая, что машину, возможно, снова придется отдать в мастерскую.

Рождество не за горами, и если я сдам Герту в ремонт, то не смогу вернуть ее до праздника.

Я захлопываю капот и хватаю свои вещи с заднего сиденья, прежде чем отправиться в класс.

— Мисс Джонсон, на пару слов.

12 страница3039 сим.