— Здравствуйте, мистер Максвелл, я…
Я ошеломлена, когда знакомые глаза цвета кофе встречаются с моими. За столом стоит человек, которого, как мне казалось, я больше никогда не увижу. Моя единственная и неповторимая связь на одну ночь — мужчина, который так сильно потряс мой мир, что у меня несколько дней все болело. Этот парень теперь, очевидно, мой новый босс.
Черт.
Я чувствую, как краска отливает от моего лица, когда его глаза загораются.
— Мисс Джейкобс, я так рад снова вас видеть. Ничего, если я буду звать вас Эйвери? — На его губах медленно появляется сексуальная ухмылка. — Или ты предпочитаешь «Анджела»?
Повторяю, еще раз: «Че-е-е-е-рт».
Глава 10
Лиам
Мне доставляет злорадное удовольствие, когда черты лица Эйвери искажаются от шока.
— Вы… ты сказал, что тебя зовут Макс, — бормочет она.
Я подхожу к своему столу и откидываюсь назад.
— Так и было. Что было гораздо ближе к истине, чем имя, которое назвала мне ты.
Мой член становится твердым. Ну, еще тверже, когда неподдельная ярость окрашивает ее лицо.
— Ты знал? Ты знал в ту ночь, кто я?
Она прикусывает нижнюю губу, в то время как мои глаза медленно путешествуют по ее телу. Ее длинные каштановые волосы зачесаны назад, выставляя напоказ стройную шею. На ней облегающий черный блейзер и такая же юбка-карандаш.
Одежда прекрасно демонстрируют ее изгибы, проводя линию между сексуальностью и профессионализмом. Когда мой взгляд падает на ее вишнево-красные шпильки, в моей голове вспыхивают озорные фантазии о развратной библиотекарше и это заставляет меня улыбнуться.
— Ты имеешь в виду ту ночь, когда я четыре раза осквернил твое маленькое тело? Тогда да, я действительно знал, кто ты такая.
Ее рот открыт от шока, и мне требуются все силы, чтобы не спустить штаны и не засунуть туда свой член. Я подавляю стон, когда всплывает воспоминание о том, что именно так я и поступил. Эйвери была так чертовски великолепна, когда ее пухлые губы скользили вверх и вниз по моему члену. Она застонала, когда я всадил свой член ей в горло, а потом облизала губы, как будто это было самое восхитительное лакомство. Без сомнений, самый лучший минет в моей жизни.
Она свирепо смотрит на меня, отчего ситуация с эрекцией становится еще хуже.
— Это было для тебя какое-то извращенное собеседование? Так вот почему ты предложил мне эту работу? Да будет тебе известно, что я не смешиваю приятное с полезным. Я ни за что не буду спать с тобой снова.
Я отрывисто смеюсь.
— Черт возьми, нет. Я даже не знал, что ты покинула компанию Рида до следующего утра. Я предложил тебе эту работу, потому что ты одна из лучших в своем деле. И мне бы очень не хотелось говорить тебе об этом, но у меня нет никаких проблем с сексом. Мне не нужно никого подкупать.
Эйвери выпрямляет спину.
— Это никогда не сработает, если мы оба не согласимся начать все с чистого листа. Веди себя так, как будто мы никогда не встречались до сегодняшнего дня.
Я снисходительно ухмыляюсь ей.
— Не знаю, смогу ли я это сделать, мисс Джейкобс. — Я иду к ней, вопреки здравому смыслу, пока она не прижимается спиной к двери. Потянувшись за ней, чтобы повернуть замок, я говорю: — Что я точно знаю, так это то, что ты кричишь, когда я облизываю языком твою восхитительную киску. Я знаю, что ты чертовски талантливо делаешь минет. — Наматываю ее низкий конский хвост на кулак и наклоняюсь к ее уху. — Я также знаю, что тебе понравилось, когда я засунул свой член тебе в задницу. На самом деле, я готов поспорить на свой «Мазерати», что я единственный мужчина, который когда-либо получал такое особое удовольствие. В общем, ту ночь довольно трудно забыть, дорогая. — Я прижимаюсь к ней, чтобы она почувствовала, насколько я тверд, прежде чем сделать шаг назад и подмигнуть.
Ее лицо краснеет. Я практически вижу карикатурный пар, вырывающийся из ее ушей.
— Ах ты, самонадеянный ублюдок!
Я стряхиваю воображаемую пылинку с пиджака.
— Может быть, и так, но ты не можешь отрицать, что я — лучшее, что у тебя когда-либо было. Что это обо мне ты думаешь каждую ночь, когда ласкаешь себя пальцами.
Эйвери усмехается.
— Ты слишком много себе позволяешь. У меня бывало и получше.