— Пожелайте мне удачи.
Давина улыбается.
— Не думаю, что она тебе понадобится, дорогая, но удачи. Ты знаешь, где меня найти, если тебе что-нибудь понадобится.
Я отступаю назад и закрываю дверь.
— Увидимся.
Я смотрю, как Давина выезжает на круговую подъездную дорожку и направляется назад, туда, откуда мы приехали. Покашливание отвлекает мое внимание от черной машины, исчезающей вдали.
— Мисс Жасмин, я возьму эту сумку за вас.
Я повыше закидываю сумку на плечо и поворачиваюсь, чтобы обратиться к женщине.
— Пожалуйста, зовите меня Жас и нет, спасибо. Я могу нести ее сама.
Вокруг ее рта образуются глубокие морщины, и она хмурится.
— Если вы настаиваете. Пожалуйста, следуйте за мной, мисс Жасмин. Мы ждали вас.
— Жас, — бормочу я, раздраженная тем, что она так откровенно проигнорировала мою просьбу.
Как только я ступаю на полированный золотой пол, становится ясно, что я не в своей тарелке. Передо мной двойная лестница, ведущая на широкий балкон с искусно вырезанными железными перилами. Потолки здесь самые высокие, какие я когда-либо видела, а мебель скудная, но выглядит дорого. Я опускаю взгляд на свои поношенные джинсы и подержанные кроссовки. Контраст между ними и мрамором под моими ногами просто смехотворен.
— Сюда, — говорит женщина, прерывая мои размышления.
Я следую за ней вверх по лестнице и по кажущемуся бесконечным коридору направо. На мгновение задумываюсь, не оставить ли мне след из хлебных крошек на случай, если мне понадобится быстро уйти.
— Ваша комната справа от…
— Как вас зовут? — спрашиваю я.
Она бросает на меня строгий взгляд через плечо, прежде чем продолжить свой путь туда, куда мы направляемся.
— Вы можете называть меня мисс Уильямс.
— И чем вы здесь занимаетесь, мисс Уильямс?
Мы наконец-то останавливаемся у двери в конце коридора.
Мисс Уильямс поворачивает ручку и отходит в сторону, жестом приглашая меня войти.
— Я управляющая домом. Я слежу за тем, чтобы все шло гладко в соответствии с требованиями мистера Каллахана.
Слишком расплывчато?
Я сопротивляюсь желанию закатить глаза.
— Что именно это значит?
Она бросает на меня надменный взгляд.
— Вы скоро узнаете, юная леди. А пока давайте просто скажем, что все сотрудники подчиняются мне. Они — мои глаза и уши в поместье. Ничего не происходит без моего ведома, о чем я докладываю мистеру Каллахану.
Сообщение получено громко и ясно.
Повсюду есть шпионы.
Если бы мне пришлось гадать, я бы сказала, что мой донор спермы — помешанный на контроле.
Мисс Уильямс прочистила горло.
— Как я уже говорила, эта часть дома предназначена для вас и мисс Пейтон. У каждой из вас есть спальня со встроенной ванной комнатой, затем общая игровая комната, которая также служит небольшим кинотеатром, и гостевая ванная комната. После ужина я проведу для вас официальную экскурсию, и вы сможете увидеть все остальное. Вы сможете свободно пользоваться всеми помещениями общего пользования и комнатами для гостей, но вам не разрешается входить в северное крыло без приглашения. Там проживают мистер и миссис Каллахан.
Господи Иисусе, кому нужно собственное крыло? Одна только эта чертова спальня больше, чем моя старая квартира.
— Кто, черт возьми, такая Пейтон?
Морщинки вокруг ее глаз и рта становятся глубже, когда она хмурится.
— Юная леди, нецензурная лексика не допускается. Это делает вас похожей на хулиганку — советую вам немедленно это исправить.