16 страница3332 сим.

Глава 8

Комната госпоже понравилась: в светлых тонах, на полу — мягкий ковер с заклинанием, предотвращающим загрязнение. Две кровати: огромная, с балдахином, копия той, что была у госпожи в родном доме, и чуть более скромная с другой стороны, но не менее удобная. Пара зеркал в позолоченных рамах, туалетный столик, два стола из редчайшего магического дерева, древесина которого обладалавесьма любопытным свойством: выделяло эфирное масло, способствующее легкому запоминанию и помогающее сосредоточиться. Величественный шкаф вместил бы в себя и королевский гардероб. Я как вспомню, как тащила его в комнату, так до сих пор спину сводить начинает. Рефлекторно.

Нет, ну вы же не думали, что такая обстановка была здесь изначально? Конечно, тут все было прилично, но отнюдь не роскошно. И платья госпожи в тот малюсенький шкафчик никак не влезли. Да даже я свои вещи туда впихнуть бы не смогла!

Знаете, в чем разница между хорошей и элитной служанкой? Хорошая всегда ко всему готова. Приехали в академию, а дали не лучшую комнату? Отправит госпожу в столовую, а сама приберется. Элитная поступит иначе. Приедет заранее, узнает обстановку, даст взятку за лучшие апартаменты (между прочим, комендант общежития — большая поклонница гномьей водки, она ей золота милее, так что я еще и порядком сэкономила). И, разумеется, обставит их так, чтобы роскошь и комфорт были в каждом уголке.

Поэтому я и считалась не просто хорошей служанкой. Хотя шкаф был тяжелым, а кровать я вообще носила по частям. Но не могла же я позволить госпоже жить в таких условиях? Хорошо хоть ректор промолчал на мое самоуправство.

Но, как я поняла, ему было не до того. В академию приезжали какие-то большие и важные господа. Драконы. Или не драконы. Или эльфы. Ничего из слухов было не ясно — на то ж они и слухи. Вот в чем беда любой академии — в абсолютно сумбурном распространении информации. Концов не найти, потому что кто-то додумал, кто-то свое сочинил, а третий вообще все перепутал. Расплетать такой клубок долго и муторно, да и надо ли? Надо было тащить в комнату госпожи приличные шторки и ковер, чем я и занималась тогда.

Не зря: оглядев комнату, Сильвия улыбнулась, хоть и чуть устало. Перемещение — дело привычки, а госпожу слишком сильно оберегали, чтобы позволять летать слишком долго абы где. К счастью, академия — не абы где. Защита здесь была такая, что если бы не предварительное письмо, то даже я не смогла бы пробраться сюда тайком.

Уложив госпожу отдохнуть, я принялась разбирать вещи. Знаете, разбор вещей мне никогда не удавался. Сейчас научилась, но раньше… Раскладывать все полагалось бесшумно, используя минимум движений. И вооружаться тоже. А попробуй ты засунь нож в голенище, если предохраняющий карман из железа? А иглы? Рассовать так, чтобы ничего не уронить, — драконы спали достаточно чутко.

Но сейчас я делала все идеально. И иглы запаковала под одежду. Спросите, зачем они мне здесь? Разумеется, чтобы защищать госпожу. Трактир — это только цветочки. А вот ученики академии — самоуверенные, наглые, привыкшие к тому, что все падает им в руки, — настоящие ягоды. Огромные такие, прям как арбузы. Но ничего, иглотерапия — вещь эффективная. Жаль только, что магии во мне нет, иначе бы профилактически насылала импотенцию на особо ретивых.

Разложив вещи, я в задумчивости взяла ученическое платье. Да, вы не поверите, но здесь, в элитной академии, была своя форма! Господи, ну что за бред? И на занятиях следовало появляться только в ней. Сейчас я крутила в руках такую форму — темно-синюю, из отличной ткани. Но примерить не решалась. Я столько лет носила платье служанки — прекрасное, функциональное… И надеть на себя что-то другое казалось сродни предательству. Но пришлось.

Иглы стало доставать не так удобно, но в остальном не хуже. Посмотрев, что заморенная Сильвия спит и видит десятый сон, я укрыла ее одеялом, а сама выскользнула из покоев, не забыв активировать охранный амулет. А что? Береженого и драконьи хранители берегут.

16 страница3332 сим.